<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Oss</title>
	<atom:link href="http://oss.avfallskedjan.se/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oss.avfallskedjan.se</link>
	<description>En WordPressblogg till</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Mar 2010 21:14:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Oss inlaga prel MKB. 2010</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/material-fran-oss/oss-inlaga-prel-mkb-2010/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/material-fran-oss/oss-inlaga-prel-mkb-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 21:12:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Material från Oss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=520</guid>
		<description><![CDATA[Oss inlaga Prel. MKB, mars 2010
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2010/03/prelmkb.pdf">Oss inlaga Prel. MKB, mars 2010</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/material-fran-oss/oss-inlaga-prel-mkb-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Platsvalet</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/vad-anser-oss/platsvalet/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/vad-anser-oss/platsvalet/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 19:23:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vad anser Oss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[Miljöbalken kräver att den plats ska väljas som ger minst olägenhet och skada för människors hälsa och miljö, och Strålskyddslagen kräver optimering av strålskyddet. Det tolkar vi som att den miljömässigt bästa platsen ska väljas.
För att det ska vara möjligt anser Oss att valet av plats måste föregås av en miljöprövning av själva metoden. Och [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Miljöbalken kräver att den plats <em>ska</em> väljas som ger <em>minst</em> olägenhet och skada för människors hälsa och miljö, och Strålskyddslagen kräver optimering av strålskyddet. Det tolkar vi som att den miljömässigt bästa platsen ska väljas.</p>
<p>För att det ska vara möjligt anser Oss att valet av plats måste föregås av en miljöprövning av själva metoden. Och därefter måste tydliga urvalskriterier sättas upp för platsvalet.</p>
<p>Avfallsbolaget valde i stället ut två platser, båda kärnkraftkommuner, endast på grundval av att befolkning och lokalpolitiker är positiva och att det var industriellt fördelaktigt.</p>
<p>SKB AB hävdade att båda dessa platser var lämpliga för en lokalisering, något som miljöorganisationer ifrågasatte.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Laxemar i Oskarshamns kommun</span> uppvisade ett berg med relativt mycket sprickor och hög grundvattengenomströmning.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Forsmark i Östhammars kommun</span> har ett berg som är extremt torrt, med få sprickor och med höga bergspänningar.<br />
 </p>
<p>Eftersom metodens långsiktiga säkerhet bygger på grundvattenförhållandena på den valda platsen, menar vi att två platser som uppvisar så olika grundvattenförutsättningar knappast kan var lämpliga båda två.  Vi menar därför att platserna på samma grunder inte kan utgöra varandras alternativ.</p>
<p>KBS-3-metodens robusthet kan på grund av risker för kopparkorrosion och för osäkerheter i buffertfunktionen ifrågasättas. Därför menade vi att det var rimligt att platsvalet sköts upp tills att en ny säkerhetsanalys har presenterats och att metodproblemen har retts ut. Avfallsbolaget valde i stället att den 3 juni 2009  tillkännage att man avsåg att bygga slutförvaret i Forsmark.<br />
 </p>
<h4>Bakgrund</h4>
<p>SKB AB:s arbete med att ta fram en metod och en plats för slutförvaring styrdes inledningsvis av Villkorslagen och sedan 1984 av Kärntekniklagen. Villkorslagen krävde &#8221;helt säker&#8221; slutförvaring och en &#8221;tillräckligt bra&#8221; plats, och det höll på att stoppa hela projektet. För att uppfylla dessa krav, godkände SKI och regeringen valet av metod med argumentet att -  <em>&#8221;Betydelsen av bergbarriären bör ej överdrivas om övriga barriärer fungerar tillfredställande</em>”.</p>
<p>Kärntekniklagen mjukade upp kraven och ställer inga andra krav än att kärnkraftproducenterna ska &#8211; <em>&#8221;på ett säkert sätt hantera och slutförvara i verksamheten uppkommet kärnavfall&#8221;.</em></p>
<p>Varken Villkorslagen eller Kärntekniklagen har ställt några krav på att den <em>miljömässigt bästa</em> metoden och platsen ska väljas. De kraven kom först 1999 med Miljöbalken, och med de miljödirektiv som följde på Sveriges EU-medlemskap. Det är enligt dessa lagar som projektet ska miljöprövas.<br />
 </p>
<h4>Avfallsbolagets lokaliseringsprocess</h4>
<p>SKB AB har genomfört provborrningar i två kommuner – Oskarshamn och Östhammar. Den platsvalsprocess som ledde fram till dessa två platser inleddes i början av 1990-talet, efter att avfallsbolaget på grund av starka protester tvingats avbryta sina provocerade provborrningar. Den nya strategin innebar att kommuner fick anmäla sig frivilligt och förstudier utan provborrningar skulle göras i 8-10 av dessa. Därefter skulle 2-3 platser väljas ut för fortsatta platsundersökningar.</p>
<p>Denna strategi byggde inte på något direktiv från regering eller myndigheter, utan var en strategi som avfallsbolaget själv hade valt.</p>
<p>Eftersom metoden lanserats som säker och tillförlitlig, och de geologiska förutsättningarna beskrevs som tillräckligt bra över stora delar av landet, kunde slutförvaret enligt avfallsbolaget ligga &#8221;nästan var som helst&#8221;. Den avgörande lokaliseringsfaktorn blev därför <em>acceptansen</em> – d.v.s. kommunpolitikers och allmänhetens inställning till projektet.</p>
<p>Gemensamt för de förstudier som genomförts är att bolaget medvetet har nedvärderat kommunerna, genom att tillskriva dem glesbygdens schablonmässiga negativa egenskaper som svag näringslivs- och befolkningsutveckling och dåliga framtidsutsikter. SKB AB kom med erbjudandet om en lösning i form av arbetstillfällen i 30 år, &#8221;spetsteknologi&#8221; och internationell uppmärksamhet. I SKB AB:s näringslivsrapport från förstudien i Tierp, beskrivs en framtid med slutförvar som en ”mosbricka med räksallad”, och en framtid utan slutförvar som ett ”papper med senap”.</p>
<p>Av de åtta kommunerna som var föremål för förstudier röstade Storuman och Malå nej i folkomröstningar. Nyköping och Tierp hoppade av efter kommunala beslut. Älvkarleby avfördes i och med Tierps nej och Hultsfred avfördes av avfallsbolaget till förmån för Oskarshamn och Östhammar. Kvar hade SKB AB två kommuner, som båda har kärnkraftverk och där SKB AB redan har etablerade anläggningar.<br />
 </p>
<h4>Oss’ platsvalskritik</h4>
<p>Bolagets beslut att endast göra platsundersökningar i Laxemar och Forsmark, har ifrågasatts av flera remissinstanser. Det fanns tveksamheter eftersom de valda platserna hade liknande förutsättningar och därför knappast kunde anses utgöra alternativ till varandra enligt Miljöbalkens krav.</p>
<p>Statens strålskyddsinstitut SSI, Statens kärnkraftinspektion SKI och Sveriges geologiska undersökning SGU, ifrågasatte varför bolaget inte had tagit med även ett inlandsalternativ. Man ansåg att grundvattnets kemiska förutsättningar och dess in- och utströmningsproblematik kunde ha betydelse för den långsiktiga säkerheten. SSI pekade även på bristerna i prioritering av urvalskriterier för platsvalet. Man menade &#8221;a<em>tt det inte är klarlagt hur de industriella och samhälliga fördelarna</em> ” / ” <em>vägts mot kraven på ett gott strålskydd</em>&#8221;.<br />
 </p>
<h4>In- och utströmning och ”högsta kustlinjen”</h4>
<p>Statens kärnkraftinspektion SKI anlitade den amerikanska motsvarigheten till svenska SGU som konsult. Man ville få deras syn på grundvattnets djupa rörelser i sydöstra Sverige och att se vilken betydelse det skulle kunna ha för lokaliseringen av ett slutförvar till Oskarshamn och Simpevarpshalvön.</p>
<p>Forskarna Voss och Provost redovisade 2001 i sin rapport (SKI 01:44) modelleringar av grundvattenflödena som visade att det vid läckage från ett slutförvar skulle var fördelaktigare att placera ett slutförvar i inlandet där de djupa grundvattenströmmarna är på väg nedåt (s.k. inströmning), än i kustnära områden där grundvattnet är på väg uppåt (s.k. utströmning).</p>
<p>Utifrån sina studier föreslog forskarna lämpliga lösningar när det gäller lokaliseringen av ett slutförvar för högaktivt kärnavfall, bl.a. att förvaret bör placeras långt från dess tänkbara utflödesområden (dvs. hav och andra vattendrag), placeras i ett område med nedåtgående grundvattenflöde, och så djupt som möjligt för att undvika kontakt med ytliga grundvattenflöden.</p>
<p>Föreningen Oss gick tillsammans med geologer och hydrologer och representanter för andra miljöorganisationer i januari 2002 ut i en debattartikel i DN och presenterade forskarnas slutsatser under temat att kusten är den sämsta platsen för ett slutförvar. Artikeln skakade om kärnavfallsetablissemanget som i ett flertal artiklar i riksmedia försvarade sig med att grundvattenströmningens betydelse var övervärderad. Läs <a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/dn4januari2002.pdf">DN-artikeln</a></p>
<p>SKB AB lät under 2003 publicera rapporter om sina egna utvärderingar av modelleringarna, där de redovisade avvikande slutsatser vilka bekräftade bolagets egna val av platser. Statens strålskyddsinstitut SSI har i sin tur låtit Voss granska dessa SKB-rapporter vilket har föranlett myndigheten att i ett uttalande från augusti 2004 åter aktualisera kravet på att ett inlandsalternativ måste inkluderas i platsundersökningarna.</p>
<h5><strong>Högsta kustlinjen</strong></h5>
<p>Under den senaste istiden tryckte inlandsisen ned landmassan flera hundra meter (som mest ca 800 m kring Örnsköldsvik) och när isen drog sig bort började landet åter höja sig. Landhöjningen är tydligast på östkusten och den pågår ännu kontinuerligt. <em>Högsta kustlinjen</em> kallas den nivå som Östersjöns vattenyta aldrig överskridit<br />
Eftersom landet öster om högsta kustlinjen en gång legat under vatten kan salthalten i djupgrundvattnet förväntas vara högre där än ovanför den högsta kustlinjen.</p>
<p>Slutförvaret för högaktivt avfall är enligt avfallsbolagets planer tänkt att placeras i grundvattenförande berg på 500-700 m djup. Salthalten i grundvattnet på detta djup kan vara avgörande för den långsiktiga säkerheten eftersom det har betydelse för bentonitlerans svällningsförmåga runt kapslarna och i återfyllnadsmaterialet. Salthalten påverkar även metallkapslarnas hållbarhet.</p>
<p>En lokalisering till inlandet och ovanför högsta kustlinjen är ur ett långsiktigt perspektiv och ur säkerhets- och miljösynpunkt troligtvis bättre än de nu valda platserna. Därför menar vi att ett inlandsalternativ måste ingå i underlaget för platsvalet.<br />
 </p>
<h4>Provborrningskommunerna</h4>
<p>2001 valde SKB AB ut Östhammars och Oskarshamns kommuner för fortsatta platsundersökningar. Båda kommunerna tackade ja till att medverka.</p>
<h5>Oskarshamn</h5>
<p>Oskarshamn och det aktuella Laxemarområdet ligger vid östkusten, under den s.k. högsta kustlinjen. Det innebär att grundvattnet på det aktuella djupet är mycket salt, vilket är en nackdel ur säkerhetssynpunkt. Området ligger i ett typiskt utströmningsområde där det djupare grundvattnet strömmar uppåt mot Östersjön. Det innebär att läckage från en slutförvarsanläggning på 500-700 m djup når upp till markytan mycket fortare än om slutförvaret skulle placeras i ett typiskt inströmningsområde i inlandet.</p>
<p>Oskarshamn tycks tidigt ha insett sin nyckelposition i egenskap av kärnkraftkommun och det faktum att det centrala mellanlagret för använt kärnbränsle CLAB och SKB AB:s forsningsanläggning (Äspö) redan finns i kommunen. Kommunen har anlitat egna konsulter för att kunna hantera och värdera all den information som kommit från avfallsbolaget och tillsynsmyndigheterna. Från kommunens sida insåg man även vikten av att allmänheten måste involveras i beslutsprocessen och alla som var intresserade fick vara med i organisationen.</p>
<p>Oskarshamns kommun har genomfört en i flera avseenden ambitiös och välorganiserad kärnavfallsprocess. Men även om kommunen har ställt villkor och krav för sin medverkan, är det uppenbart att målsättningen är att få etableringen av slutförvaret för kärnbränsleavfall och tillhörande inkapslingsanläggning. Därmed kan det inte förväntas att Oskarshamns kommun kommer att ställa krav på att den miljömässigt bästa metoden och platsen ska sökas, eftersom projektet då med all sannolikhet kommer att gå dem ur händerna.</p>
<h5>Östhammar</h5>
<p>Östhammars kommun och det aktuella Forsmarkområdet ligger precis som Oskarshamn vid kusten och uppvisar liknande problematik när det gäller salt grundvatten och utströmningsområden.</p>
<p>I Östhammars kommun finns Forsmarks kärnkraftverk och avfallsbolagets SFR-förvar för låg- och medelaktivt avfall. Kommunen har precis som Oskarshamn en nyckelposition i lokaliseringsprocessen, men har ända sedan förstudien startade 1996 förhållit sig okritisk och mycket positiv till SKB AB:s projekt. Kommunen har inte ställt några villkor eller krav om att den miljömässigt bästa lösningen på avfallsproblemet ska komma till stånd.</p>
<p>Oss har som lokal miljöorganisation i Östhammars kommun kritiserat kommunen för att det inte har utnyttjat sin nyckelställning i processen och ställt några miljömässiga krav för sin medverkan.<br />
 </p>
<h4>Kommunernas nyckelposition</h4>
<p>De båda platsvalskommunerna har en nyckelposition i slutförvarsprojektet i och med deras dubbla ansvarsroller. Förutom att kommunpolitikerna i den aktuella kommunen har ett ansvar för kommunens utveckling, har man också ett ansvar som mottagare av ett miljöproblem. Detta ansvar är evigt och bör rimligen leda till att kommunen ställer hårda miljökrav för sin medverkan. Endast om kommunen har ”gjort allt” kan man inför kommande generationer säga att man har tagit sitt fulla ansvar.</p>
<p>Platsvalskommunerna är de enda aktörer som kan ställa miljökrav på projektet och processen innan avfallsbolaget lämnar in en tillståndsansökan för granskning och prövning. Denna nyckelposition har inte utnyttjats av kommunerna och det är en av de stora bristerna i slutförvarsprocessen. I stället har kommunerna fokuserat på att dra så stora fördelar av projektet som möjligt.</p>
<h5>Samarbetsavtal</h5>
<p>Östhammar och Oskarshamns kommuner har sedan platsundersökningarna inleddes samarbetat på flera områden.  Under 2008 ställde de båda kommunerna gemensamt krav på kompensation från SKB AB för sin långvariga medverkan i processen. Man menade att även den förlorande kommunen skulle få fördelar av projektet i form av bland annat infrastrukturella satsningar. 2009 blev detta avtal klart.</p>
<p>Läs <a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/kommunernaoskb.pdf" target="_blank">avsiktsförklaringen till kommunernas avtal med SKB<br />
</a></p>
<p> </p>
<h4><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/kommunernaoskb.pdf" target="_blank"></a><strong>SKB AB:s argumentation</strong></h4>
<p>Avfallsbolaget har själv valt strategi för lokaliseringsprocessen och anser att kraven är uppfyllda i och med att 8 förstudier har gjorts och och 2 platser har valts ut för platsundersökningar. Att bolaget har valt två kärnkraftkommuner försvarar man med att man söker platser med &#8221;tillräckligt&#8221; bra förutsättningar vilka dessa båda anses ha, och att man har en ”helhetssyn” på projektet. Bolagets har självklart ett industriellt perspektiv på begreppet helhetssyn. I det ingår en positiv och accepterande allmänhet, goda affärsrelationer med kommunen, hamnar för avfallstransportfartyget Sigyn, inga provokativa landtransporter och få markägarproblem (kärnkraftbolagen äger eller har servitut på marken) osv.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/vad-anser-oss/platsvalet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Det svenska kärnavfallsprojektets svagheter. Aug. 2006</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/trycksaker/det-svenska-karnavfallsprojektets-svagheter-aug-2006/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/trycksaker/det-svenska-karnavfallsprojektets-svagheter-aug-2006/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 21:36:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Trycksaker från Oss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[Det svenska slutförvarsprojektets  svagheter 
Den långsiktiga säkerheten och skyddet för människor 
och miljö måste vara avgörande i valet av metod och 
plats för slutförvaret av kärnavfall. 
Avfallsbolaget SKB AB har valt att ensidigt fokusera på 
en metod som bygger på gammalmodigt miljötänkande 
- att miljögifter ska spädas ut av grundvattnet och av 
Östersjön. Anledningen till detta är att utvecklingsarbetet 
av metoden började redan på 1970-talet och att projektet 
aldrig har miljöprövats eller tvingats anpassas till nya 
strängare miljökrav och gällande miljömål. En ytterligare 
anledning är att kärnkraftindustrin redan har investerat 15 
miljarder kronor i projektet. 
Platserna Forsmark och Simpevarp har valts utifrån indus- 
triell hänsyn och för att opinionsläget i de två aktuella 
kärnkraftkommunerna är gynnsamt, och inte för att plat- 
serna har säkerhetsmässiga fördelar. 
Risken att det ska uppstå stora läckage i ett slutförvar 
ska inte överdrivas. Men konsekvenskerna av ett radio- 
aktivt läckage kan bli allvarliga, därför måste man söka 
den miljömässigt bästa lösningen. 
Detta synsätt på “risk” låg till grund för miljödomstolens 
yttrande 2005 då man avslog Ringhals ansökan om att 
höja effekten vid kärnkraftverket. 
Vi menar att samma synsätt ska gälla även för slutförv- 
arsprojektet. 
Den senaste tidens händelser visar att det inte nns 
några garantier för säkerheten och därför måste man 
söka en lösning som minimerar konsekvenserna när 
den valda metoden inte fungerar som det var tänkt. 
Händelser de senaste åren - med tappad transportkapsel i 
Forsmarks hamn, rostangripna och läckande avfallsbehål- 
lare i Forsmarks SFR-lager och nu senast det mycket 
allvarliga felet i de svenska kärnkraftverkens säkerhets- 
system - visar att tekniska lösningar och myndighetskon- 
troll inte lämnar några garantier. 
Avfallsbolaget SKB AB menar att man idag har en färdig 
och helt säker metod som uppfyller myndigheternas och 
lagstiftningens krav. 
Metoden och platsvalet har inte miljöprövats och god- 
känts. 
Myndigheterna utfärdar tekniska föreskrifter och kon- 
trollerar byggande och drift av anläggningarna, men inte 
huruvida projektet lever upp till miljölagstiftningens krav 
och gällande långsiktiga miljömål. Det är miljödomstolen 
och regeringen som ska göra den bedömningen i sam- 
band med den kommande tillståndsprövningen. 
Avfallsbolaget SKB AB menar att den valda KBS-3- 
metoden är den miljömässigt bästa. 
Det går inte att bedöma om den valda metoden är den 
miljömässigt bästa så länge det inte nns jämförbart 
underlag för andra alternativ. 
Det nns starka skäl att tro att alternativet “djupa bor- 
rhål” skulle kunna vara ett miljömässigt bättre alternativ 
för slutförvaring, eftersom det skulle vara mindre risk att 
läckaget sprids till grundvattnet och miljön. Men SKB AB 
har inte för avsikt att ta fram jämförbart underlagsmate- 
rial, trots att miljölagstiftningen kräver det.
Det är uppenbart att kärnkraftsindustrin inte vill riskera 
redan investerat kapital och en fördröjning av genom- 
förandet skulle kunna innebära att de industriella/ 
ekonomiska fördelarna med att vara först i världen med 
en fungerande slutförvarslösning går förlorade. 
Den valda KBS-3-metoden bygger på att det mycket 
radioaktiva och miljöfarliga avfallet placeras i grundvat- 
tenförande berggrund och att läckage ska spädas ut av 
grundvattnet och av Östersjön. 
Vi menar att denna metod strider mot miljölagstiftningens 
syften och mål och mot ingångna internationella miljöåta- 
ganden. 
Avfallsbolaget SKB AB menar att Forsmark uppfyller 
kraven på en lämplig plats. 
Bolaget resonemang bygger på tesen att metoden är 
helt säker och att det inte kommer att uppstå något 
läckage i slutförvaret. Accepterad vetenskap visar dock att 
en kustlokalisering kan vara den minst lämpliga om det 
uppstår läckage i ett förvar och att salt grundvatten kan 
ha negativ effekt på säkerheten. 
Bolaget har inte för avsikt att redovisa jämförbart under- 
lag för ett så kallat inlandsalternativ, trots att miljölagstift- 
ningen kräver den miljömässigt bästa platsen. 
Svensk lagstiftning ger SKB AB full kontroll över det 
underlag (MKB-dokument) som ska redovisas i den 
kommande miljöprövningen. 
Internationella erfarenheter visar att det inte ligger i en 
verksamhetsutövares intresse att redovisa sådana brister 
i ett projekt att det riskerar projektets genomförande. 
I många andra länder nns det därför oberoende instan- 
ser som kontrollerar miljökonsekvensredovisningen, något 
som självklart också borde införas i Sverige.
För att kunna välja lämplig metod måste regeringen ge tydliga direktiv 
om avfallet ska slutförvaras och göras oåtkomligt, eller om det ska 
göras återtagbart och erbjudas till kommande generationer. 
Regering och myndigheter måste ange tydliga funktionsvillkor för 
projektet, baserat på nu gällande miljölagstiftning och långsiktiga 
miljömål. 
SKB AB måste avbryta utvecklingsarbetet av KBS-3-metoden i avvaktan 
på att ovan nämnda förutsättningar är uppfyllda, samt tills att det nns 
jämförbart underlag för andra alternativa lösningar. Först då kan den 
miljömässigt bästa lösningen väljas. 
Den pågående lokaliseringsprocessen till Forsmark och Simpevarp 
måste avbrytas för att invänta att de ovan nämnda förutsättningar är 
uppfyllda. 
MKB-processen måste avbrytas och återupptas när det nns en 
metod och platsförslag som har möjlighet att uppfylla miljömålen och 
miljölagstiftningens alla krav. 
Ansvaret för MKB-processen måste överföras till en från bolaget 
oberoende part eller myndighet. 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring 
Box 78, 748 21 Österbybruk 
Telefon: 0295-201 01 
E-post: oss@avfallskedjan.se 
Hemsida: www.oss.avfallskedjan.se 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring - är en politiskt 
obunden miljöförening i Östhammars kommun som med eko- 
nomiskt stöd från Kärnavfallsfonden (via kommunen) arbetar 
med att miljögranska slutförvarsprojektet. Föreningen ingår 
tillsammans med Svenska Naturskyddsföreningen SNF i den 
nationella sammanslutningen MKG - Miljöorganisationernas 
Kärnavfallsgranskning. 
Oss arbetar bland annat med följande frågor...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/20detsvenskakarnavfallssystemetssvagheter.pdf" target="_blank">Det svenska kärnavfallsprojektets svagheter. Aug. 2006</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/trycksaker/det-svenska-karnavfallsprojektets-svagheter-aug-2006/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Helsingforskonventionen</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/helsingforskonventionen/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/helsingforskonventionen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 22:20:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lagar m.m.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=193</guid>
		<description><![CDATA[Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea 
Area, 1992 
( entered into force on 17 January 2000 ) 
NOTE  
The governing body of the Convention is the Helsinki Commission - Baltic Marine Environment Protection 
Commission - also known as HELCOM. The present contracting parties to HELCOM are Denmark, Estonia, 
European Community, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, Russia and Sweden.  
The ratification instruments where deposited by the European Community, Germany, Latvia and Sweden in 
1994, by Estonia and Finland in 1995, by Denmark in 1996, by Lithuania in 1997 and by Poland and Russia in 
November 1999. 
 
 
THE CONTRACTING PARTIES,  
CONSCIOUS of the indispensable values of the marine environment of the Baltic Sea Area, 
its exceptional hydrographic and ecological characteristics and the sensitivity of its living 
resources to changes in the environment;  
   
BEARING in mind the historical and present economic, social and cultural values of the 
Baltic Sea Area for the well-being and development of the peoples of that region;  
NOTING with deep concern the still ongoing pollution of the Baltic Sea Area;  
DECLARING their firm determination to assure the ecological restoration of the Baltic Sea, 
ensuring the possibility of self-regeneration of the marine environment and preservation of its 
ecological balance;  
RECOGNIZING that the protection and enhancement of the marine environment of the Baltic 
Sea Area are tasks that cannot effectively be accomplished by national efforts alone but by 
close regional co-operation and other appropriate international measures;  
APPRECIATING the achievements in environmental protection within the framework of the 
1974 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area, and the 
role of the Baltic Marine Environment Protection Commission therein;  
RECALLING the pertinent provisions and principles of the 1972 Declaration of the 
Stockholm Conference on the Human Environment and the 1975 Final Act of the Conference 
on Security and Co-operation in Europe (CSCE);  
DESIRING to enhance co-operation with competent regional organizations such as the 
International Baltic Sea Fishery Commission established by the 1973 Gdansk Convention on 
Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts;  
 WELCOMING the Baltic Sea Declaration by the Baltic and other interested States, the 
European Economic Community and co-operating international financial institutions 
assembled at Ronneby in 1990, and the Joint Comprehensive Programme aimed at a joint 
action plan in order to restore the Baltic Sea Area to a sound ecological balance;  
CONSCIOUS of the importance of transparency and public awareness as well as the work by 
non-governmental organizations for successful protection of the Baltic Sea Area;  
WELCOMING the improved opportunities for closer co-operation which have been opened 
by the recent political developments in Europe on the basis of peaceful co-operation and 
mutual understanding;  
DETERMINED to embody developments in international environmental policy and 
environmental law into a new Convention to extend, strengthen and modernize the legal 
regime for the protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area;  
HAVE AGREED as follows:  
   
Article 1 
Convention Area  
This Convention shall apply to the Baltic Sea Area. For the purposes of this Convention the 
"Baltic Sea Area" shall be the Baltic Sea and the entrance to the Baltic Sea bounded by the 
parallel of the Skaw in the Skagerrak at 57 44.43'N. It includes the internal waters, i.e., for the 
purpose of this Convention waters on the landward side of the base lines from which the 
breadth of the territorial sea is measured up to the landward limit according to the designation 
by the Contracting Parties.  
A Contracting Party shall, at the time of the deposit of the instrument of ratification, approval 
or accession inform the Depositary of the designation of its internal waters for the purposes of 
this Convention.  
Article 2 
Definitions  
For the purposes of this Convention:  
1. "Pollution" means introduction by man, directly or indirectly, of substances or energy into 
the sea, including estuaries, which are liable to create hazards to human health, to harm living 
resources and marine ecosystems, to cause hindrance to legitimate uses of the sea including 
fishing, to impair the quality for use of sea water, and to lead to a reduction of amenities;  
2. "Pollution from land-based sources" means pollution of the sea by point or diffuse inputs 
from all sources on land reaching the sea waterborne, airborne or directly from the coast. It 
includes pollution from any deliberate disposal under the seabed with access from land by 
tunnel, pipeline or other means;  
3. "Ship" means a vessel of any type whatsoever operating in the marine environment and 
includes hydrofoil boats, air-cushion vehicles, submersibles, floating craft and fixed or 
floating platforms;  
4. a) "Dumping" means:  
i) any deliberate disposal at sea or into the seabed of wastes or other matter from ships, 
other man-made structures at sea or aircraft;  
ii) any deliberate disposal at sea of ships, other man-made structures at sea or aircraft; 
b) "Dumping" does not include:  
i) the disposal at sea of wastes or other matter incidental to, or derived from the 
normal operations of ships, other man-made structures at sea or aircraft and their 
equipment, other than wastes or other matter transported by or to ships, other man- 
made structures at sea or aircraft, operating for the purpose of disposal of such matter 
or derived from the treatment of such wastes or other matter on such ships, structures 
or aircraft;  
ii) placement of matter for a purpose other than the mere disposal thereof, provided 
that such placement is not contrary to the aims of the present Convention; 
5. "Incineration" means the deliberate combustion of wastes or other matter at sea for the 
purpose of their thermal destruction. Activities incidental to the normal operation of ships or 
other man-made structures are excluded from the scope of this definition;  
6. "Oil" means petroleum in any form including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and 
refined products;  
7. "Harmful substance" means any substance, which, if introduced into the sea, is liable to 
cause pollution;  
8. "Hazardous substance" means any harmful substance which due to its intrinsic properties is 
persistent, toxic or liable to bio-accumulate;  
9. "Pollution incident" means an occurrence or series of occurrences having the same origin, 
which results or may result in a discharge of oil or other harmful substances and which poses 
or may pose a threat to the marine environment of the Baltic Sea or to the coastline or related 
interests of one or more Contracting Parties, and which requires emergency actions or other 
immediate response;  
10. "Regional economic integration organization" means any organization constituted by 
sovereign states, to which their member states have transferred competence in respect of 
matters governed by this Convention, including the competence to enter into international 
agreements in respect of these matters;  
11. The "Commission" means the Baltic Marine Environment Protection Commission referred 
to in Article 19.  
   
Article 3 
Fundamental principles and obligations  
1. The Contracting Parties shall individually or jointly take all appropriate legislative, 
administrative or other relevant measures to prevent and eliminate pollution in order to 
promote the ecological restoration of the Baltic Sea Area and the preservation of its ecological 
balance.  
2. The Contracting Parties shall apply the precautionary principle, i.e., to take preventive 
measures when there is reason to assume that substances or energy introduced, directly or 
indirectly, into the marine environment may create hazards to human health, harm living 
resources and marine ecosystems, damage amenities or interfere with other legitimate uses of 
the sea even when there is no conclusive evidence of a causal relationship between inputs and 
their alleged effects.  
3. In order to prevent and eliminate pollution of the Baltic Sea Area the Contracting Parties 
shall promote the use of Best Environmental Practice and Best Available Technology. If the 
reduction of inputs, resulting from the use of Best Environmental Practice and Best Available 
Technology, as described in Annex II, does not lead to environmentally acceptable results, 
additional measures shall be applied.  
4. The Contracting Parties shall apply the polluter-pays principle.  
5. The Contracting Parties shall ensure that measurements and calculations of emissions from 
point sources to water and air and of inputs from diffuse sources to water and air are carried 
out in a scientifically appropriate manner in order to assess the state of the marine 
environment of the Baltic Sea Area and ascertain the implementation of this Convention.  
6. The Contracting Parties shall use their best endeavours to ensure that the implementation of 
this Convention does not cause transboundary pollution in areas outside the Baltic Sea Area. 
Furthermore, the relevant measures shall not lead either to unacceptable environmental strains 
on air quality and the atmosphere or on waters, soil and ground water, to unacceptably 
harmful or increasing waste disposal, or to increased risks to human health.  
 
  Article 4 
Application  
1. This Convention shall apply to the protection of the marine environment of the Baltic Sea 
Area which comprises the water-body and the seabed including their living resources and 
other forms of marine life.  
2. Without prejudice to its sovereignty each Contracting Party shall implement the provisions 
of this Convention within its territorial sea and its internal waters through its national 
authorities.  
3. This Convention shall not apply to any warship, naval auxiliary, military aircraft or other 
ship and aircraft owned or operated by a state and used, for the time being, only on 
government non-commercial service.  
However, each Contracting Party shall ensure, by the adoption of appropriate measures not 
impairing the operations or operational capabilities of such ships and aircraft owned or 
operated by it, that such ships and aircraft act in a manner consistent, so far as is reasonable 
and practicable, with this Convention.  
   
Article 5 
Harmful substances  
The Contracting Parties undertake to prevent and eliminate pollution of the marine 
environment of the Baltic Sea Area caused by harmful substances from all sources, according 
to the provisions of this Convention and, to this end, to implement the procedures and 
measures of Annex I.  
   
Article 6 
Principles and obligations concerning pollution from land-based sources  
1. The Contracting Parties undertake to prevent and eliminate pollution of the Baltic Sea Area 
from land-based sources by using, inter alia, Best Environmental Practice for all sources and 
Best Available Technology for point sources. The relevant measures to this end shall be taken 
by each Contracting Party in the catchment area of the Baltic Sea without prejudice to its 
sovereignty.  
2. The Contracting Parties shall implement the procedures and measures set out in Annex III. 
To this end they shall, inter alia, as appropriate co-operate in the development and adoption of 
specific programmes, guidelines, standards or regulations concerning emissions and inputs to 
water and air, environmental quality, and products containing harmful substances and 
materials and the use thereof.  
3. Harmful substances from point sources shall not, except in negligible quantities, be 
introduced directly or indirectly into the marine environment of the Baltic Sea Area, without a 
prior special permit, which may be periodically reviewed, issued by the appropriate national 
authority in accordance with the principles contained in Annex III, Regulation 3. The 
Contracting Parties shall ensure that authorized emissions to water and air are monitored and 
controlled.  
4. If the input from a watercourse, flowing through the territories of two or more Contracting 
Parties or forming a boundary between them, is liable to cause pollution of the marine 
environment of the Baltic Sea Area, the Contracting Parties concerned shall jointly and, if 
possible, in co-operation with a third state interested or concerned, take appropriate measures 
in order to prevent and eliminate such pollution.  
   
Article 7 
Environmental impact assessment  
1. Whenever an environmental impact assessment of a proposed activity that is likely to cause 
a significant adverse impact on the marine environment of the Baltic Sea Area is required by 
international law or supra-national regulations applicable to the Contracting Party of origin, 
that Contracting Party shall notify the Commission and any Contracting Party which may be 
affected by a transboundary impact on the Baltic Sea Area.  
2. The Contracting Party of origin shall enter into consultations with any Contracting Party 
which is likely to be affected by such transboundary impact, whenever consultations are 
required by international law or supra-national regulations applicable to the Contracting Party 
of origin.  
3. Where two or more Contracting Parties share transboundary waters within the catchment 
area of the Baltic Sea, these Parties shall cooperate to ensure that potential impacts on the 
marine environment of the Baltic Sea Area are fully investigated within the environmental 
impact assessment referred to in paragraph 1 of this Article. The Contracting Parties 
concerned shall jointly take appropriate measures in order to prevent and eliminate pollution 
including cumulative deleterious effects.  
Article 8 
Prevention of pollution from ships  
1. In order to protect the Baltic Sea Area from pollution from ships, the Contracting Parties 
shall take measures as set out in Annex IV.  
2. The Contracting Parties shall develop and apply uniform requirements for the provision of 
reception facilities for ship-generated wastes, taking into account, inter alia, the special needs 
of passenger ships operating in the Baltic Sea Area.  
Article 9 
Pleasure craft  
The Contracting Parties shall, in addition to implementing those provisions of this Convention 
which can appropriately be applied to pleasure craft, take special measures in order to abate 
harmful effects on the marine environment of the Baltic Sea Area caused by pleasure craft 
activities. The measures shall, inter alia, deal with air pollution, noise and hydrodynamic 
effects as well as with adequate reception facilities for wastes from pleasure craft.  
  Article 10 
Prohibition of incineration  
1. The Contracting Parties shall prohibit incineration in the Baltic Sea Area.  
2. Each Contracting Party undertakes to ensure compliance with the provisions of this Article 
by ships:  
a) registered in its territory or flying its flag;  
b) loading, within its territory or territorial sea, matter which is to be incinerated; or  
c) believed to be engaged in incineration within its internal waters and territorial sea.  
3. In case of suspected incineration the Contracting Parties shall co-operate in investigating 
the matter in accordance with Regulation 2 of Annex IV.  
  Article 11 
Prevention of dumping  
1. The Contracting Parties shall, subject to exemptions set forth in paragraphs 2 and 4 of this 
Article, prohibit dumping in the Baltic Sea Area.  
2. Dumping of dredged material shall be subject to a prior special permit issued by the 
appropriate national authority in accordance with the provisions of Annex V.  
3. Each Contracting Party undertakes to ensure compliance with the provisions of this Article 
by ships and aircraft:  
a) registered in its territory or flying its flag;  
b) loading, within its territory or territorial sea, matter which is to be dumped; or  
c) believed to be engaged in dumping within its internal waters and territorial sea.  
4. The provisions of this Article shall not apply when the safety of human life or of a ship or 
aircraft at sea is threatened by the complete destruction or total loss of the ship or aircraft, or 
in any case which constitutes a danger to human life, if dumping appears to be the only way 
of averting the threat and if there is every probability that the damage consequent upon such 
dumping will be less than would otherwise occur. Such dumping shall be so conducted as to 
minimize the likelihood of damage to human or marine life.  
5. Dumping made under the provisions of paragraph 4 of this Article shall be reported and 
dealt with in accordance with Annex VII and shall be reported forthwith to the Commission in 
accordance with the provisions of Regulation 4 of Annex V.  
6. In case of dumping suspected to be in contravention of the provisions of this Article the 
Contracting Parties shall co-operate in investigating the matter in accordance with Regulation 
2 of Annex IV.  
   
Article 12 
Exploration and exploitation of the seabed and its subsoil  
1. Each Contracting Party shall take all measures in order to prevent pollution of the marine 
environment of the Baltic Sea Area resulting from exploration or exploitation of its part of the 
seabed and the subsoil thereof or from any associated activities thereon as well as to ensure 
that adequate preparedness is maintained for immediate response actions against pollution 
incidents caused by such activities.  
2. In order to prevent and eliminate pollution from such activities the Contracting Parties 
undertake to implement the procedures and measures set out in Annex VI, as far as they are 
applicable.  
Article 13 
Notification and consultation on pollution incidents  
1. Whenever a pollution incident in the territory of a Contracting Party is likely to cause 
pollution to the marine environment of the Baltic Sea Area outside its territory and adjacent 
maritime area in which it exercises sovereign rights and jurisdiction according to international 
law, this Contracting Party shall notify without delay such Contracting Parties whose interests 
are affected or likely to be affected.  
2. Whenever deemed necessary by the Contracting Parties referred to in paragraph 1, 
consultations should take place with a view to preventing, reducing and controlling such 
pollution.  
3. Paragraphs 1 and 2 shall also apply in cases where a Contracting Party has sustained such 
pollution from the territory of a third state.  
  Article 14 
Co-operation in combatting marine pollution  
The Contracting Parties shall individually and jointly take, as set out in Annex VII, all 
appropriate measures to maintain adequate ability and to respond to pollution incidents in 
order to eliminate or minimize the consequences of these incidents to the marine environment 
of the Baltic Sea Area.  
  
 Article 15 
Nature conservation and biodiversity  
The Contracting Parties shall individually and jointly take all appropriate measures with 
respect to the Baltic Sea Area and its coastal ecosystems influenced by the Baltic Sea to 
conserve natural habitats and biological diversity and to protect ecological processes. Such 
measures shall also be taken in order to ensure the sustainable use of natural resources within 
the Baltic Sea Area. To this end, the Contracting Parties shall aim at adopting subsequent 
instruments containing appropriate guidelines and criteria.  
  Article 16 
Reporting and exchange of information  
1. The Contracting Parties shall report to the Commission at regular intervals on:  
a) the legal, regulatory, or other measures taken for the implementation of the provisions of 
this Convention, of its Annexes and of recommendations adopted thereunder;  
b) the effectiveness of the measures taken to implement the provisions referred to in sub- 
paragraph a) of this paragraph; and  
c) problems encountered in the implementation of the provisions referred to in sub-paragraph 
a) of this paragraph.  
2. On the request of a Contracting Party or of the Commission, the Contracting Parties shall 
provide information on discharge permits, emission data or data on environmental quality, as 
far as available.  
  Article 17 
Information to the public  
1. The Contracting Parties shall ensure that information is made available to the public on the 
condition of the Baltic Sea and the waters in its catchment area, measures taken or planned to 
be taken to prevent and eliminate pollution and the effectiveness of those measures. For this 
purpose, the Contracting Parties shall ensure that the following information is made available 
to the public:  
a) permits issued and the conditions required to be met;  
b) results of water and effluent sampling carried out for the purposes of monitoring and 
assessment, as well as results of checking compliance with water-quality objectives or permit 
conditions; and  
c) water-quality objectives.  
2. Each Contracting Party shall ensure that this information shall be available to the public at 
all reasonable times and shall provide members of the public with reasonable facilities for 
obtaining, on payment of reasonable charges, copies of entries in its registers.  
  Article 18 
Protection of information  
1. The provisions of this Convention shall not affect the right or obligation of any Contracting 
Party under its national law and applicable supra-national regulation to protect information 
related to intellectual property including industrial and commercial secrecy or national 
security and the confidentiality of personal data.  
2. If a Contracting Party nevertheless decides to supply such protected information to another 
Contracting Party, the Party receiving such protected information shall respect the 
confidentiality of the information received and the conditions under which it is supplied, and 
shall use that information only for the purposes for which it was supplied.  
  Article 19 
Commission  
1. The Baltic Marine Environment Protection Commission, referred to as "the Commission", 
is established for the purposes of this Convention.  
2. The Baltic Marine Environment Protection Commission, established pursuant to the 
Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area of 1974, shall 
be the Commission.  
3. The chairmanship of the Commission shall be given to each Contracting Party in turn in 
alphabetical order of the names of the Contracting Parties in the English language. The 
Chairman shall serve for a period of two years, and cannot during the period of chairmanship 
serve as a representative of the Contracting Party holding the chairmanship.  
Should the chairman fail to complete his term, the Contracting Party holding the chairmanship 
shall nominate a successor to remain in office until the term of that Contracting Party expires.  
4. Meetings of the Commission shall be held at least once a year upon convocation by the 
Chairman. Extraordinary meetings shall, upon the request of any Contracting Party endorsed 
by another Contracting Party, be convened by the Chairman to be held as soon as possible, 
however, not later than ninety days after the date of submission of the request.  
5. Unless otherwise provided under this Convention, the Commission shall take its decisions 
unanimously.  
  Article 20 
The duties of the Commission  
1. The duties of the Commission shall be:  
a) to keep the implementation of this Convention under continuous observation;  
b) to make recommendations on measures relating to the purposes of this Convention;  
c) to keep under review the contents of this Convention including its Annexes and to 
recommend to the Contracting Parties such amendments to this Convention including its 
Annexes as may be required including changes in the lists of substances and materials as well 
as the adoption of new Annexes;  
d) to define pollution control criteria, objectives for the reduction of pollution, and objectives 
concerning measures, particularly those described in Annex III;  
e) to promote in close co-operation with appropriate governmental bodies, taking into 
consideration sub-paragraph f) of this Article, additional measures to protect the marine 
environment of the Baltic Sea Area and for this purpose:  
i) to receive, process, summarize and disseminate relevant scientific, technological and 
statistical information from available sources; and  
ii) to promote scientific and technological research; and 
f) to seek, when appropriate, the services of competent regional and other international 
organizations to collaborate in scientific and technological research as well as other relevant 
activities pertinent to the objectives of this Convention.  
2. The Commission may assume such other functions as it deems appropriate to further the 
purposes of this Convention.  
  Article 21 
Administrative provisions for the Commission  
1. The working language of the Commission shall be English.  
2. The Commission shall adopt its Rules of Procedure.  
3. The office of the Commission, known as "the Secretariat", shall be in Helsinki.  
4. The Commission shall appoint an Executive Secretary and make provisions for the 
appointment of such other personnel as may be necessary, and determine the duties, terms and 
conditions of service of the Executive Secretary.  
5. The Executive Secretary shall be the chief administrative official of the Commission and 
shall perform the functions that are necessary for the administration of this Convention, the 
work of the Commission and other tasks entrusted to the Executive Secretary by the 
Commission and its Rules of Procedure.  
  Article 22 
Financial provisions for the Commission  
1. The Commission shall adopt its Financial Rules.  
2. The Commission shall adopt an annual or biennial budget of proposed expenditures and 
consider budget estimates for the fiscal period following thereafter.  
3. The total amount of the budget, including any supplementary budget adopted by the 
Commission shall be contributed by the Contracting Parties other than the European 
Economic Community, in equal parts, unless unanimously decided otherwise by the 
Commission.  
4. The European Economic Community shall contribute no more than 2.5% of the 
administrative costs to the budget.  
5. Each Contracting Party shall pay the expenses related to the participation in the 
Commission of its representatives, experts and advisers.  
  Article 23 
Right to vote  
1. Except as provided for in Paragraph 2 of this Article, each Contracting Party shall have one 
vote in the Commission.  
2. The European Economic Community and any other regional economic integration 
organization, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a 
number of votes equal to the number of their member states which are Contracting Parties to 
this Convention. Such organizations shall not exercise their right to vote if their member 
states exercise theirs, and vice versa.  
  Article 24 
Scientific and technological co-operation  
1. The Contracting Parties undertake directly, or when appropriate through competent 
regional or other international organizations, to co-operate in the fields of science, technology 
and other research, and to exchange data and other scientific information for the purposes of 
this Convention. In order to facilitate research and monitoring activities in the Baltic Sea Area 
the Contracting Parties undertake to harmonize their policies with respect to permission 
procedures for conducting such activities.  
2. Without prejudice to Article 4, paragraph 2 of this Convention the Contracting Parties 
undertake directly, or when appropriate, through competent regional or other international 
organizations, to promote studies and to undertake, support or contribute to programmes 
aimed at developing methods assessing the nature and extent of pollution, pathways, 
exposures, risks and remedies in the Baltic Sea Area. In particular, the Contracting Parties 
undertake to develop alternative methods of treatment, disposal and elimination of such 
matter and substances that are likely to cause pollution of the marine environment of the 
Baltic Sea Area.  
3. Without prejudice to Article 4, Paragraph 2 of this Convention the Contracting Parties 
undertake directly, or when appropriate through competent regional or other international 
organizations, and, on the basis of the information and data acquired pursuant to paragraphs 1 
and 2 of this Article, to co-operate in developing inter-comparable observation methods, in 
performing baseline studies and in establishing complementary or joint programmes for 
monitoring.  
4. The organization and scope of work connected with the implementation of tasks referred to 
in the preceding paragraphs should primarily be outlined by the Commission.  
  Article 25 
Responsibility for damage  
The Contracting Parties undertake jointly to develop and accept rules concerning 
responsibility for damage resulting from acts or omissions in contravention of this 
Convention, including, inter alia, limits of responsibility, criteria and procedures for the 
determination of liability and available remedies.  
  Article 26 
Settlement of disputes  
1. In case of a dispute between Contracting Parties as to the interpretation or application of 
this Convention, they should seek a solution by negotiation. If the Parties concerned cannot 
reach agreement they should seek the good offices of or jointly request mediation by a third 
Contracting Party, a qualified international organization or a qualified person.  
2. If the Parties concerned have not been able to resolve their dispute through negotiation or 
have been unable to agree on measures as described above, such disputes shall be, upon 
common agreement, submitted to an ad hoc arbitration tribunal, to a permanent arbitration 
tribunal, or to the International Court of Justice.  
  Article 27 
Safeguard of certain freedoms  
Nothing in this Convention shall be construed as infringing upon the freedom of navigation, 
fishing, marine scientific research and other legitimate uses of the high seas, as well as upon 
the right of innocent passage through the territorial sea.  
  Article 28 
Status of Annexes  
The Annexes attached to this Convention form an integral part of this Convention.  
  Article 29 
Relation to other Conventions  
The provisions of this Convention shall be without prejudice to the rights and obligations of 
the Contracting Parties under existing and future treaties which further and develop the 
general principles of the Law of the Sea underlying this Convention and, in particular, 
provisions concerning the prevention of pollution of the marine environment. 
 Article 30 
Conference for the revision or amendment of the Convention  
A conference for the purpose of a general revision of or an amendment to this Convention 
may be convened with the consent of the Contracting Parties or at the request of the 
Commission.  
  Article 31 
Amendments to the Articles of the Convention  
1. Each Contracting Party may propose amendments to the Articles of this Convention. Any 
such proposed amendment shall be submitted to the Depositary and communicated by it to all 
Contracting Parties, which shall inform the Depositary of either their acceptance or rejection 
of the amendment as soon as possible after receipt of the communication.  
A proposed amendment shall, at the request of a Contracting Party, be considered in the 
Commission. In such a case Article 19 paragraph 4 shall apply. If an amendment is adopted 
by the Commission, the procedure in paragraph 2 of this Article shall apply.  
2. The Commission may recommend amendments to the Articles of this Convention. Any 
such recommended amendment shall be submitted to the Depositary and communicated by it 
to all Contracting Parties, which shall notify the Depositary of either their acceptance or 
rejection of the amendment as soon as possible after receipt of the communication.  
3. The amendment shall enter into force ninety days after the Depositary has received 
notifications of acceptance of that amendment from all Contracting Parties.  
  Article 32 
Amendments to the Annexes and the adoption of Annexes  
1. Any amendment to the Annexes proposed by a Contracting Party shall be communicated to 
the other Contracting Parties by the Depositary and considered in the Commission. If adopted 
by the Commission, the amendment shall be communicated to the Contracting Parties and 
recommended for acceptance.  
2. Any amendment to the Annexes recommended by the Commission shall be communicated 
to the Contracting Parties by the Depositary and recommended for acceptance.  
3. Such amendment shall be deemed to have been accepted at the end of a period determined 
by the Commission unless within that period any one of the Contracting Parties has, by 
written notification to the Depositary, objected to the amendment. The accepted amendment 
shall enter into force on a date determined by the Commission.  
The period determined by the Commission shall be prolonged for an additional period of six 
months and the date of entry into force of the amendment postponed accordingly, if, in 
exceptional cases, any Contracting Party informs the Depositary before the expiration of the 
period determined by the Commission that, although it intends to accept the amendment, the 
constitutional requirements for such an acceptance are not yet fulfilled.  
4. An Annex to this Convention may be adopted in accordance with the provisions of this 
Article.  
  Article 33 
Reservations  
1. The provisions of this Convention shall not be subject to reservations.  
2. The provision of paragraph 1 of this Article does not prevent a Contracting Party from 
suspending for a period not exceeding one year the application of an Annex of this 
Convention or part thereof or an amendment thereto after the Annex in question or the 
amendment thereto has entered into force. Any Contracting Party to the 1974 Convention on 
the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area, which upon the entry into 
force of this Convention, suspends the application of an Annex or part thereof, shall apply the 
corresponding Annex or part thereof to the 1974 Convention for the period of suspension.  
3. If after the entry into force of this Convention a Contracting Party invokes the provisions of 
paragraph 2 of this Article it shall inform the other Contracting Parties, at the time of the 
adoption by the Commission of an amendment to an Annex, or a new Annex, of those 
provisions which will be suspended in accordance with paragraph 2 of this Article.  
  
 Article 34 
Signature  
This Convention shall be open for signature in Helsinki from 9 April 1992 until 9 October 
1992 by States and by the European Economic Community participating in the Diplomatic 
Conference on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area held in 
Helsinki on 9 April 1992.  
  Article 35 
Ratification, approval and accession  
1. This Convention shall be subject to ratification or approval.  
2. This Convention shall, after its entry into force, be open for accession by any other State or 
regional economic integration organization interested in fulfilling the aims and purposes of 
this Convention, provided that this State or organization is invited by all the Contracting 
Parties. In the case of limited competence of a regional economic integration organization, the 
terms and conditions of its participation may be agreed upon between the Commission and the 
interested organization.  
3. The instruments of ratification, approval or accession shall be deposited with the 
Depositary.  
4. The European Economic Community and any other regional economic integration 
organization which becomes a Contracting Party to this Convention shall in matters within 
their competence, on their own behalf, exercise the rights and fulfill the responsibilities which 
this Convention attributes to their member states. In such cases, the member states of these 
organizations shall not be entitled to exercise such rights individually.  
  Article 36 
Entry into force  
1. This Convention shall enter into force two months after the deposit of the instruments of 
ratification or approval by all signatory States bordering the Baltic Sea and by the European 
Economic Community.  
2. For each State which ratifies or approves this Convention before or after the deposit of the 
last instrument of ratification or approval referred to in paragraph 1 of this Article, this 
Convention shall enter into force two months after the date of deposit by such State of its 
instrument of ratification or approval or on the date of the entry into force of this Convention, 
whichever is the latest date.  
3. For each acceding State or regional economic integration organization this Convention 
shall enter into force two months after the date of deposit by such State or regional economic 
integration organization of its instrument of accession.  
4. Upon entry into force of this Convention the Convention on the Protection of the Marine 
Environment of the Baltic Sea Area, signed in Helsinki on 22 March 1974 as amended, shall 
cease to apply.  
5. Notwithstanding paragraph 4 of this Article, amendments to the annexes of the said 
Convention adopted by the Contracting Parties to the said Convention between the signing of 
this Convention and its entry into force, shall continue to apply until the corresponding 
annexes of this Convention have been amended accordingly.  
6. Notwithstanding paragraph 4 of this Article, recommendations and decisions adopted under 
the said Convention shall continue to be applicable to the extent that they are compatible with, 
or not explicitly terminated by this Convention or any decision adopted thereunder.  
  Article 37 
Withdrawal  
1. At any time after the expiry of five years from the date of entry into force of this 
Convention any Contracting Party may, by giving written notification to the Depositary, 
withdraw from this Convention. The withdrawal shall take effect for such Contracting Party 
on the thirtieth day of June of the year which follows the year in which the Depositary was 
notified of the withdrawal.  
2. In case of notification of withdrawal by a Contracting Party the Depositary shall convene a 
meeting of the Contracting Parties for the purpose of considering the effect of the withdrawal.  
   
Article 38 
Depositary  
The Government of Finland, acting as Depositary, shall:  
a) notify all Contracting Parties and the Executive Secretary of:  
i) the signatures;  
ii) the deposit of any instrument of ratification, approval or accession;  
iii) any date of entry into force of this Convention;  
iv) any proposed or recommended amendment to any Article or Annex or the adoption 
of a new Annex as well as the date on which such amendment or new Annex enters 
into force;  
v) any notification, and the date of its receipt, under Articles 31 and 32;  
vi) any notification of withdrawal and the date on which such withdrawal takes effect;  
vii) any other act or notification relating to this Convention; 
b) transmit certified copies of this Convention to acceding States and regional economic 
integration organizations.  
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this 
Convention.  
DONE at Helsinki, this ninth day of April one thousand nine hundred and ninety two in a 
single authentic copy in the English language which shall be deposited with the Government 
of Finland. The Government of Finland shall transmit certified copies to all Signatories.  
For the Czech and Slovak Federal Republic 
For the Kingdom of Denmark  
For the Republic of Estonia  
For the Republic of Finland  
For the Federal Republic of Germany  
For the Republic of Latvia  
For the Republic of Lithuania  
For the Kingdom of Norway  
For the Republic of Poland  
For the Russian Federation  
For the Kingdom of Sweden  
For the European Economic Community  
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/helsingforskonventionen.pdf" target="_blank">Helsingforskonventionen</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/helsingforskonventionen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EG-direktiven</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/eg-direktiven/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/eg-direktiven/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 22:19:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lagar m.m.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=190</guid>
		<description><![CDATA[SV 
KonsolideradTEXT 
produceradviaCONSLEG-systemet 
avByrånförEuropeiskagemenskapernasofficiellapublikationer 
CONSLEG: 1985L0337—03/04/1997 
Antal sidor: 14 
Byrånför Europeiskagemenskapernasofficiellapublikationer
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 1 
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 
►B RÅDETS DIREKTIV 
av den 27 juni 1985 
om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt 
(85/337/EEG) 
(EGT L 175, 5.7.1985, s. 40) 
Ändrat genom: 
Officiella tidningen 
nr sida datum 
►M1 Rådets Direktiv 97/11/EG av den 3 mars 1997 L 73 5 14.3.1997
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 2 
▼B 
RÅDETS DIREKTIV 
av den 27 juni 1985 
om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata 
projekt 
(85/337/EEG) 
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA 
DIREKTIV 
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekono- 
miska gemenskapen, särskilt artikel 100 och 235 i detta, 
med beaktande av kommissionens förslag (1), 
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), 
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (3), och 
med beaktande av följande: 
I Europeiska gemenskapernas åtgärdsprogram för miljön från år 
1973 (4) och 1977 (5) samt i åtgärdsprogrammet 1983 (6), vilkas huvud- 
sakliga riktlinjer har godkänts av Europeiska gemenskapernas råd och 
representanterna för medlemsstaternas regeringar, understryks att den 
bästa miljöpolitiken är att hindra uppkomsten av föroreningar och 
olägenheter vid källan i stället för att senare försöka motverka deras 
effekter. I programmen framhålls att det är nödvändigt att inverkan på 
miljön beaktas på ett så tidigt stadium som möjligt vid all teknisk 
planläggning och i olika beslutsprocesser. I detta syfte anges att förfa- 
randen skall införas för bedömningen av sådan inverkan på miljön. 
Skillnaderna mellan de olika medlemsstaterna beträffande den lagstift- 
ning som tillämpas för bedömningen av miljöeffekterna av offentliga 
och enskilda projekt kan skapa ogynnsamma konkurrensvillkor och 
därigenom direkt påverka den gemensamma marknadens funktion. Det 
är därför nödvändigt att anpassa den nationella lagstiftningen på detta 
område enligt artikel 100 i fördraget. 
Det är vidare nödvändigt att förverkliga en av gemenskapens målsätt- 
ningar i fråga om miljöskydd och livskvalitet. 
Eftersom fördraget inte tillhandahåller de nödvändiga maktbefogenhe- 
terna för att åstadkomma detta bör fördragets artikel 235 tillämpas. 
Allmänna principer för bedömning av miljöpåverkan bör tillämpas i 
syfte att komplettera och samordna processer för tillståndsgivning till 
sådana offentliga och enskilda projekt som kan antas medföra stor 
inverkan på miljön. 
Tillstånd för offentliga och enskilda projekt som kan antas leda till 
betydande miljöpåverkan bör ges först efter det att en bedömning har 
gjorts av den huvudsakliga miljöpåverkan som projekten kan antas 
medföra. Denna bedömning bör ske med utgångspunkt i relevanta 
uppgifter från exploatören, med eventuell komplettering från myndighe- 
terna och från dem som berörs av projektet i fråga. 
Principerna för en bedömning av miljöpåverkan bör harmoniseras, 
särskilt med avseende på vilka projekt som bör bli föremål för bedöm- 
ning, exploatörens huvudsakliga skyldigheter och innehållet i bedöm- 
ningen. 
Vissa slag av projekt medför en betydande påverkan på miljön. För 
sådana projekt bör som regel en systematisk bedömning göras. 
(1) EGT nr C 169, 9.7.1980, s. 14. 
(2) EGT nr C 66, 15.3.1982, s. 89. 
(3) EGT nr C 185, 27.7.1981, s. 8. 
(4) EGT nr C 112, 20.12.1973, s. 1. 
(5) EGT nr C 139, 13.6.1977, s. 1. 
(6) EGT nr C 46, 17.2.1983, s. 1.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 3 
▼B 
Andra slag av projekt medför inte alltid betydande påverkan på miljön i 
varje enskilt fall. En bedömning av effekterna av sådana projekt bör 
göras när medlemsstaterna finner det nödvändigt med hänsyn till 
respektive projekts karaktär. 
I fråga om de projekt för vilka en bedömning görs måste vissa mini- 
miuppgifter tillhandahållas om projektet och dess effekter. 
Ett projekts miljöpåverkan bör bedömas med hänsyn till behovet av att 
skydda människors hälsa och bidra till livskvaliteten genom en 
förbättrad miljö samt för att säkerställa bevarandet av arternas mångfald 
och bibehålla ekosystemets förnyelseförmåga som en grundläggande 
resurs för allt liv. 
Detta direktiv bör emellertid inte tillämpas på projekt som regleras i 
detalj genom särskild nationell lagstiftning, i de fall syftena med detta 
direktiv, däribland att tillhandahålla uppgifter, uppnås genom lagstift- 
ningen. 
I undantagsfall kan det vidare vara lämpligt att för ett visst projekt 
underlåta att tillämpa de bedömningsförfaranden som föreskrivs i detta 
direktiv, under förutsättning att kommissionen på lämpligt sätt under- 
rättas. 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1 
1. Detta direktiv skall tillämpas för bedömningen av miljöeffekterna 
av sådana offentliga och privata projekt som kan antas medföra bety- 
dande påverkan på miljön. 
2. I detta direktiv används följande beteckningar med de betydelser 
som här anges: 
Projekt: 
— utförande av byggnads- eller anläggningsarbeten eller andra installa- 
tioner eller arbeten, 
— andra ingrepp i den naturliga omgivningen och i landskapet, inklu- 
sive mineralutvinning. 
Exploatör: 
— den som ansöker om tillstånd för ett privat projekt eller den offent- 
liga myndighet som tar initiativ till ett projekt. 
Tillstånd: 
— den ansvariga myndighetens eller de ansvariga myndigheternas 
beslut, som ger exploatören rätt att genomföra projektet. 
3. Ansvarig myndighet eller ansvariga myndigheter är de myndig- 
heter som medlemsstaterna utser för att utföra de uppgifter som följer 
av detta direktiv. 
4. Detta direktiv gäller inte projekt som avser det nationella 
försvaret. 
5. Detta direktiv skall inte tillämpas på projekt som i detalj regleras 
genom särskild nationell lagstiftning, i de fall syftena med detta 
direktiv, däribland att tillhandahålla uppgifter, uppnås genom lagstift- 
ningen. 
Artikel 2 
▼M1 
1. Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säker- 
ställa att projekt som kan antas medföra en betydande miljöpåverkan 
bland annat på grund av sin art, storlek eller lokalisering blir föremål för 
krav på tillstånd och en bedömning av deras påverkan innan tillstånd 
ges. Dessa projekt anges i artikel 4.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 4 
▼B 
2. Bedömningen av miljöpåverkan kan integreras i det befintliga 
tillståndsförfarandet för projekt i medlemsstaterna eller, om detta inte är 
möjligt, i andra förfaranden eller i sådana förfaranden som tillskapas för 
att målsättningarna i detta direktiv skall uppfyllas. 
▼M1 
2a. Medlemsstaterna får föreskriva ett enda förfarande för att 
uppfylla kraven i detta direktiv och kraven i rådets direktiv 96/61/EG av 
den 24 september 1996 om samordnade åtgärder för att förebygga och 
begränsa föroreningar (1). 
3. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 7 
får medlemsstaterna i undantagsfall besluta att ett visst projekt helt eller 
delvis skall undantas från föreskrifterna i detta direktiv. 
▼B 
Medlemsstaterna skall i så fall 
a) undersöka om någon annan form av bedömning skulle vara lämplig 
och om de uppgifter som därvid erhålls bör göras tillgängliga för 
allmänheten, 
b) se till att uppgifter om undantaget samt skälen för detta görs till- 
gängliga för den berörda allmänheten, 
c) innan tillstånd ges, informera kommissionen om skälen till undan- 
taget samt, i ►M1 när det är tillämpligt ◄, bifoga de uppgifter 
som gjorts tillgängliga för de egna medborgarna. 
Kommissionen skall genast vidarebefordra de mottagna handlingarna 
till övriga medlemsstater. 
Kommissionen skall årligen rapportera till rådet om tilllämpningen av 
denna punkt. 
▼M1 
Artikel 3 
Miljökonsekvensbedömningen skall i varje enskilt fall och i enlighet 
med artiklarna 4—11 på ett lämpligt sätt identifiera, beskriva och 
bedöma de direkta och indirekta effekterna av ett projekt beträffande 
— människor, fauna och flora, 
— mark, vatten, luft, klimat och landskap, 
— materiella tillgångar och kulturarv, 
— samspelet mellan faktorerna i första, andra och tredje strecksatserna. 
Artikel 4 
1. Om inte annat följer av artikel 2.3 skall projekt som redovisas i 
bilaga I bli föremål för en bedömning i enlighet med artiklarna 5—10. 
2. Om inte annat följer av artikel 2.3 skall medlemsstaterna när det 
gäller projekt som redovisas i bilaga II bestämma genom 
a) granskning från fall till fall, 
eller 
b) gränsvärden eller kriterier som fastställs av medlemsstaten, 
om projektet skall bli föremål för en bedömning i enlighet med artik- 
larna 5—10. 
Medlemsstaterna får besluta att tillämpa förfarandena i både a och b. 
3. Vid granskning från fall till fall eller fastställande av gränsvärden 
eller kriterier enligt punkt 2, skall de relevanta urvalskriterier som 
fastställs i bilaga III beaktas. 
(1) EGT nr L 257, 10.10.1996, s. 26.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 5 
▼M1 
4. Medlemsstaterna skall säkerställa att de ansvariga myndigheternas 
avgöranden enligt punkt 2 görs tillgängliga för allmänheten. 
Artikel 5 
1. När det gäller projekt vars miljöpåverkan enligt artikel 4 skall bli 
föremål för en miljökonsekvensbedömning i enlighet med artiklarna 
5—10, skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som är nödvändiga för 
att säkerställa att exploatören på lämpligt sätt lämnar de uppgifter som 
anges i bilaga IV, om 
a) medlemsstaterna anser att uppgifterna är relevanta för ett visst 
stadium av tillståndsprocessen och med hänsyn till vad som 
utmärker ett särskilt projekt eller en särskild typ av projekt och de 
miljöförhållanden som kan komma att påverkas, 
b) medlemsstaterna anser att exploatören skäligen kan avkrävas dessa 
uppgifter med hänsyn till bland annat befintliga kunskaper och 
bedömningsmetoder. 
2. Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa 
att den ansvariga myndigheten yttrar sig om de uppgifter som exploa- 
tören skall lämna enligt punkt 1, om exploatören begär det före inläm- 
nandet av en tillståndsansökan. Den ansvariga myndigheten skall 
samråda med exploatören och de myndigheter som det hänvisas till i 
artikel 6.1 innan den yttrar sig. Att myndigheten har yttrat sig enligt 
denna punkt skall inte hindra den från att senare kräva att exploatören 
lämnar ytterligare uppgifter. 
Medlemsstaterna kan kräva att de ansvariga myndigheterna avger ett 
sådant yttrande, oberoende av om exploatören begär det. 
3. De uppgifter som exploatören skall tillhandahålla enligt punkt 1 
skall åtminstone omfatta 
— en beskrivning av projektet med uppgifter om lokalisering, utform- 
ning och omfattning, 
— en beskrivning av planerade åtgärder för att undvika, minska och om 
möjligt avhjälpa betydande skadliga verkningar, 
— de data som krävs för att påvisa och bedöma den huvudsakliga 
inverkan på miljön som projektet kan antas medföra, 
— en översiktlig redovisning av de huvudalternativ som exploatören 
övervägt och de viktigaste orsakerna till den valda lösningen med 
beaktande av miljöeffekterna, 
— en icke-teknisk sammanfattning av de uppgifter som anges i de 
föregående strecksatserna. 
4. Medlemsstaterna skall om nödvändigt säkerställa att de myndig- 
heter som har tillgång till relevanta uppgifter, särskilt vad avser artikel 
3, gör dessa tillgängliga för exploatören. 
▼B 
Artikel 6 
▼M1 
1. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att 
säkerställa att de myndigheter som på grund av sitt särskilda miljöan- 
svar kan antas bli berörda av ett projekt, ges möjlighet att yttra sig över 
de uppgifter som lämnas av exploatören och över ansökan om tillstånd. 
I detta syfte skall medlemsstaterna utse de myndigheter som skall höras, 
antingen genom allmänna föreskrifter eller från fall till fall. De 
uppgifter som har inhämtats i enlighet med artikel 5 skall vidarebe- 
fordras till dessa myndigheter. Medlemsstaterna skall fastställa hur detta 
samråd skall gå till. 
2. Medlemsstaterna skall sörja för att varje tillståndsansökan liksom 
insamlad information enligt artikel 5 görs tillgänglig för allmänheten 
inom rimlig tid för att den berörda allmänheten skall få möjlighet att 
framföra sina synpunkter innan tillstånd beviljas.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 6 
▼B 
3. Den närmare utformningen av informationen och samrådet skall 
bestämmas av medlemsstaterna. Beroende på respektive projekts 
karaktär och lokalisering får medlemsstaterna 
— bestämma vilka som är berörda, 
— ange var informationen skall finnas tillgänglig, 
— fastställa på vilka sätt allmänheten skall informeras, t ex genom 
anslag inom ett visst område, publicering i lokaltidningar, utställ- 
ningar med planer, ritningar, tabeller, diagram och modeller, 
— bestämma hur allmänheten skall ges tillfälle att yttra sig, t.ex. skrift- 
ligen eller genom en offentlig utfrågning, 
— bestämma lämpliga tidsgränser för de olika stegen i proceduren i 
syfte att säkerställa att ett beslut fattas inom en rimlig tid. 
▼M1 
Artikel 7 
1. När en medlemsstat uppmärksammar att ett projekt kan antas 
medföra en betydande påverkan på miljön i en annan medlemsstat eller 
om en medlemsstat som kan komma att utsättas i betydande grad begär 
det, skall den medlemsstat inom vilken projektet är avsett att utföras till 
den utsatta medlemsstaten så snart som möjligt och senast när den 
informerar den egna allmänheten översända bland annat 
a) en beskrivning av projektet, tillsammans med alla tillgängliga 
upplysningar om dess möjliga gränsöverskridande påverkan, 
b) uppgifter om beskaffenheten av det beslut som kan komma att fattas 
och ge den andra medlemsstaten rimlig tid att ange om den vill delta i 
förfarandet för miljökonsekvensbedömning, och den kan därvid bifoga 
de uppgifter som avses i punkt 2. 
2. Om en medlemsstat som mottar upplysningar i enlighet med punkt 
1 anger att den avser att delta i förfarandet för miljökonsekvensbedöm- 
ning, skall den medlemsstat på vars territorium projektet är avsett att 
genomföras, om den inte redan har gjort det, till den utsatta medlems- 
staten översända de uppgifter som samlats in i enlighet med artikel 5 
samt relevanta uppgifter om det nämnda förfarandet, inklusive ansökan 
om tillstånd. 
3. De berörda medlemsstaterna skall, var och en i den mån den 
berörs, även 
a) se till att de uppgifter som avses i punkterna 1 och 2 inom rimlig tid 
görs tillgängliga för de myndigheter som avses i artikel 6.1 och för 
den berörda allmänheten på den medlemsstats territorium vilken i 
betydande grad kan komma att utsättas, och 
b) säkerställa att dessa myndigheter och den berörda allmänheten ges 
tillfälle att, innan tillstånd beviljas för projektet, inom rimlig tid 
framföra sina synpunkter på de uppgifter som lämnats till den ansva- 
riga myndigheten i den medlemsstat på vars territorium projektet är 
avsett att genomföras. 
4. De berörda medlemsstaterna skall samråda om bland annat projek- 
tets eventuella gränsöverskridande påverkan och planerade åtgärder för 
att minska eller eliminera sådan påverkan samt fastställa en rimlig 
tidsfrist för detta samråd. 
5. Närmare bestämmelser för genomförandet av denna artikel får 
fastställas av de berörda medlemsstaterna. 
Artikel 8 
Resultaten av samråden och de uppgifter som har inhämtats enligt 
artiklarna 5, 6 och 7 skall beaktas vid tillståndsgivningen. 
Artikel 9 
1. När ett beslut att bevilja eller avslå en tillståndsansökan har fattats, 
skall den ansvariga myndigheten eller de ansvariga myndigheterna
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 7 
▼M1 
informera allmänheten om detta på lämpligt sätt och låta allmänheten få 
tillgång till information om 
— innehållet i beslutet och varje villkor som är knutet till detta, 
— de huvudsakliga skäl och överväganden som beslutet grundar sig på, 
— en eventuell beskrivning av de huvudsakliga åtgärderna för att 
undvika, minska och om möjligt neutralisera de allvarligaste nega- 
tiva effekterna. 
2. Den ansvariga myndigheten eller de ansvariga myndigheterna 
skall informera alla medlemsstater som har rådfrågats i enlighet med 
artikel 7 genom att till dem vidarebefordra den information som avses i 
punkt 1. 
Artikel 10 
Bestämmelserna i detta direktiv skall inte begränsa de ansvariga 
myndigheternas skyldighet att tillämpa nationella föreskrifter och till- 
ämplig rättspraxis om affärs- och industrihemligheter, inklusive immate- 
riella rättigheter, och om hänsynstagande till allmänna intressen. 
När artikel 7 äger tillämpning skall, i fråga om översändandet av 
information till en annan medlemsstat och mottagandet av sådan infor- 
mation, de begränsningar gälla som tillämpas i den medlemsstat där 
projektet föreslås bli utfört. 
▼B 
Artikel 11 
1. Medlemsstaterna och kommissionen skall utbyta information om 
erfarenheter vid tillämpningen av detta direktiv. 
▼M1 
2. Medlemsstaterna skall särskilt informera kommissionen om de 
kriterier och/eller gränsvärden som har beslutats för urvalet av projekt 
enligt artikel 4.2. 
▼B 
3. Fem år efter anmälan av detta direktiv skall kommissionen till 
Europaparlamentet och rådet lämna en rapport om direktivets tillämp- 
ning och effektivitet. Rapporten skall grundas på det tidigare nämnda 
informationsutbytet. 
4. Med utgångspunkt i detta informationsutbyte skall kommissionen 
om så krävs lämna ytterligare förslag till rådet, så att detta direktiv skall 
kunna tillämpas på ett tillräckligt samordnat sätt. 
Artikel 12 
1. Medlemsstaterna skall inom tre år efter anmälan (1)vidta de 
åtgärder som är nödvändiga för att följa detta direktiv. 
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till 
bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som 
omfattas av detta direktiv. 
▼M1 
▼B 
Artikel 14 
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna. 
(1) Detta direktiv har anmälts till medlemsstaterna den 3 juli 1985.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 8 
▼M1 
BILAGA I 
PROJEKT SOM FALLER UNDER ARTIKEL 4.1 
1. Råoljeraffinaderier (utom fabriker som enbart tillverkar smörjmedel ur 
råolja) och anläggningar för förgasning eller kondensering av minst 500 ton 
stenkol eller bituminös skiffer per dag. 
2. — Värmekraftverk och andra förbränningsanläggningar med en värmepro- 
duktion på 300 megawatt eller mer, och 
— kärnkraftverk och andra kärnreaktorer, inklusive nedmontering eller 
avveckling av sådana kraftverk eller reaktorer (*) (utom forskningsan- 
läggningar som producerar och omvandlar klyvbara och fertila material 
och vilkas högsta kontinuerliga termiska effekt inte överstiger 1 kilo- 
watt). 
3. a) Anläggningar för upparbetning av bestrålat kärnbränsle. 
b) Anläggningar avsedda 
— för framställning eller anrikning av kärnbränsle, 
— för behandling av bestrålat kärnbränsle eller högaktivt radioaktivt 
avfall, 
— för slutförvaring av bestrålat kärnbränsle, 
— enbart för slutförvaring av radioaktivt avfall, 
— enbart för lagring (planerad för mer än tio år) av bestrålat kärnbränsle 
eller radioaktivt avfall på en annan plats än framställningsplatsen. 
4. — Integrerade anläggningar för primärsmältning av gjutjärn och stål. 
— Anläggningar för produktion av ickejärnmetaller utifrån malmer, slig 
eller sekundärt råmaterial genom metallurgiska, kemiska eller elektroly- 
tiska processer. 
5. Anläggningar för utvinning av asbest samt för behandling och omvandling 
av asbest och produkter som innehåller asbest: beträffande produkter av 
asbestcement med en årlig produktion av mer än 20 000 ton färdiga 
produkter, beträffande friktionsmaterial med en årlig produktion av mer än 
50 ton färdiga produkter och beträffande annan asbestanvändning med en 
årlig förbrukning av mer än 200 ton. 
6. Integrerade kemiska anläggningar, dvs. anläggningar för tillverkning i 
industriell skala av ämnen med användning av kemiska omvandlingspro- 
cesser, där flera enheter är sammanställda och har ett funktionellt samband 
med varandra och som är till för 
i) framställning av organiska baskemikalier, 
ii) framställning av oorganiska baskemikalier, 
iii) framställning av fosfor-, kväve- eller kaliumbaserade gödselmedel, 
iv) framställning av bekämpningsmedel, 
v) framställning av läkemedel med användning av en kemisk eller biolo- 
gisk process, 
vi) framställning av sprängämnen. 
7. a) Anläggning av järnvägslinjer för fjärrtrafik samt flygplatser (1) med en 
banlängd av 2 100 m eller mer. 
b) Anläggning av motorvägar och motortrafikleder (2). 
c) Anläggning av en ny väg med fyra eller flera körfält, eller uträtning 
och/eller breddning av en befintlig väg med två eller färre körfält så att 
den får fyra eller fler körfält, där en sådan ny väg eller uträtad och/eller 
breddad sträcka av en väg skulle ha en oavbruten längd av 10 km eller 
mer. 
8. a) Inre vattenvägar och insjöhamnar som medger trafik med fartyg på mer 
än 1 350 ton. 
(*) Kärnkraftverk och andra kärnreaktorer upphör att vara sådana anläggningar när allt 
kärnbränsle och annat radioaktivt kontaminerat material varaktigt har avlägsnats från 
anläggningsplatsen. 
(1) I detta direktiv avses med flygplats sådana flygplatser som stämmer med definitionen 
i 1944 års Chicagokonvention om upprättandet av Internationella civilflygorganisa- 
tionen (bilaga 14). 
(2) I detta direktiv avses med motortrafikled en väg som överensstämmer med defini- 
tionen i Europeiska överenskommelsen av den 15 november 1975 om trafik på inter- 
nationella huvudvägar.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 9 
▼M1 
b) Hamnar, lastnings- och lossningskajer som har förbindelse med land och 
yttre hamnar (med undantag av färjekajer), vilka kan anlöpas av fartyg på 
mer än 1 350 ton. 
9. Anläggningar för bortskaffande av farligt avfall (dvs. avfall för vilket 
direktiv 91/689/EEG (1) är tillämpligt) genom förbränning, kemisk behand- 
ling enligt definition i bilaga IIa till direktiv 75/442/EEG (2) under rubrik 
D9 eller deponering. 
10. Anläggningar med kapacitet för mer än 100 ton per dag för bortskaffande av 
icke-farligt avfall genom förbränning eller kemisk behandling enligt defini- 
tion i bilaga IIa till direktiv 75/442/EEG under rubrik D9. 
11. System för uttag av grundvatten eller konstgjord grundvattenbildning, där 
den årligen uttagna eller tillförda vattenvolymen är lika med eller överstiger 
10 miljoner kubikmeter. 
12. a) Anläggningar för överledande av vatten mellan avrinningsområden, där 
överledandet syftar till att förebygga möjlig vattenbrist och där mängden 
överfört vatten överstiger 100 miljoner kubikmeter per år. 
b) I alla andra fall, anläggningar för överledande av vatten mellan avrin- 
ningsområden där i det ursprungliga avrinningsområdet det genomsnitt- 
liga flödet över flera år överstiger 2 000 miljoner kubikmeter per år och 
där den överförda vattenmängden överstiger 5 % av detta flöde. 
I båda fall är överföring av dricksvatten via rörledningar undantagen. 
13. Avloppsreningsverk med en kapacitet som överstiger 150 000 personekviva- 
lenter enligt definition i artikel 2.6 i direktiv 91/271/EEG (3). 
14. Utvinning av olja och naturgas i kommersiella syften, där den utvunna 
mängden överstiger 500 ton per dag för olja och 500 000 kubikmeter per dag 
för gas. 
15. Dammar och andra anläggningar avsedda för uppdämning eller permanent 
lagring av vatten, där den nya eller tillförda mängden uppdämt eller lagrat 
vatten överstiger 10 miljoner kubikmeter. 
16. Rörledningar för transport av gas, olja eller kemikalier, med en diameter 
över 800 mm och en längd över 40 km. 
17. Anläggningar för djurhållning av fjäderfä eller av svin med mer än 
a) 85 000 platser för gödkycklingar, 60 000 platser för hönor, 
b) 3 000 platser för slaktsvin avsedda för produktion (>30 kg), eller 
c) 900 platser för suggor. 
18. Industriella anläggningar för 
a) framställning av pappersmassa av trä eller andra fibrösa material, 
b) framställning av papper och papp där produktionskapaciteten överstiger 
200 ton per dygn. 
19. Stenbrott och gruvdrift i dagbrott där verksamhetsområdet är mer än 25 
hektar, eller torvutvinning med ett verksamhetsområde över 150 hektar. 
20. Anläggning av starkströmsluftledningar med en spänning på 220 kV eller 
mer och en längd över 15 km. 
21. Anläggningar för lagring av olja, petrokemiska eller kemiska produkter med 
en kapacitet på 200 000 ton eller mer. 
(1) EGT nr L 377, 31.12.1991, s. 20. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/31/EG 
(EGT nr L 168, 2.7.1994, s. 28). 
(2) EGT nr L 194, 25.7.1975, s. 39. Direktivet senast ändrat genom beslut 94/3/EG 
(EGT nr L 5, 7.1.1994, s. 15). 
(3) EGT nr L 135, 30.5.1991, s. 40. Direktivet senast ändrat genom anslutningsakten från 
1994.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 10 
▼M1 
BILAGA II 
PROJEKT SOM FALLER UNDER ARTIKEL 4.2 
1. Jordbruk, skogsbruk och vattenbruk 
a) Projekt för omstrukturering av fastighetsbildningen på landsbygden. 
b) Projekt för utnyttjande av obrukad mark eller delvis orörda naturområden 
för intensivjordbruk. 
c) Vattenförsörjningsprojekt inom jordbruket, inklusive bevattnings- och 
markavvattningsprojekt. 
d) Nyplantering av skog och avskogning i syfte att ändra markanvänd- 
ningen. 
e) Anläggningar för intensiv djuruppfödning (projekt som inte omfattas av 
bilaga I). 
f) Intensiv fiskodling. 
g) Återvinning av land från havet. 
2. Utvinningsindustri 
a) Stenbrott, gruvdrift i dagbrott och torvutvinning (projekt som inte 
omfattas av bilaga I). 
b) Underjordisk gruvdrift. 
c) Utvinning av mineraler genom muddring till havs eller i vattendrag. 
d) Djupborrning och då särskilt 
— geotermisk borrning, 
— borrning för lagring av kärnavfall, 
— borrning efter vatten, dock inte borrning för att undersöka markens 
bärighet. 
e) Industrianläggningar ovan jord för utvinning av kol, olja, naturgas och 
malmer, liksom bituminös skiffer. 
3. Anläggningar för energiproduktion 
a) Anläggningar för produktion av elektricitet, ånga och hetvatten (projekt 
som inte omfattas av bilaga I). 
b) Anläggningar för transport av gas, ånga och hetvatten; överföring av 
elektrisk energi med luftledningar (projekt som inte omfattas av bilaga I). 
c) Lagring av naturgas ovan jord. 
d) Lagring under jord av brännbara gaser. 
e) Lagring av fossila bränslen ovan jord. 
f) Industriell tillverkning av briketter av kol och brunkol. 
g) Anläggningar för behandling och lagring av radioaktivt avfall (som inte 
omfattas av bilaga I). 
h) Anläggningar för produktion av vattenkraftsbaserad energi. 
i) Anläggningar för utnyttjande av vindkraft för energiproduktion (grupper 
av vindkraftverk). 
4. Framställning och bearbetning av metaller 
a) Anläggningar för produktion av råjärn eller stål (primär eller sekundär 
smältning), inklusive utrustning för kontinuerlig gjutning. 
b) Anläggningar för behandling av järnbaserade metaller: 
i) genom varmvalsning, 
ii) genom hammarsmide, 
iii) genom anbringande av skyddsbeläggningar av smält metall. 
c) Järn- och stålgjuterier. 
d) Anläggningar för smältning, inklusive framställning av legeringsmetaller, 
av andra ickejärnmetaller än ädelmetaller, inklusive återvinningspro- 
dukter (färskning, formgjutning osv.). 
e) Anläggningar för ytbehandling av metaller och plaster med användning 
av en elektrolytisk eller kemisk process. 
f) Tillverkning och sammansättning av motorfordon samt tillverkning av 
fordonsmotorer.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 11 
▼M1 
g) Skeppsvarv. 
h) Anläggningar för tillverkning och reparation av flygplan. 
i) Tillverkning av järnvägsutrustning. 
j) Formning med användning av sprängmedel. 
k) Rostnings- och sintringsverk för metalliska malmer. 
5. Mineralindustri 
a) Koksverk (torrdestillation av kol). 
b) Cementfabriker. 
c) Anläggningar för produktion av asbest och tillverkning av asbestbaserade 
produkter (projekt som inte omfattas av bilaga I). 
d) Anläggningar för produktion av glas, inklusive sådana som är avsedda 
för tillverkning av glasfiber. 
e) Anläggningar för smältning av mineraler, inklusive sådana som är 
avsedda för tillverkning av mineralull. 
f) Tillverkning av keramiska produkter genom bränning, i synnerhet 
takpannor, tegel, eldfast sten, kakel, stengods eller porslin. 
6. Kemisk industri (projekt som inte omfattas av bilaga I) 
a) Behandling av mellanprodukter och framställning av kemikalier. 
b) Framställning av bekämpningsmedel, farmaceutiska produkter, färger, 
lacker, elastomerer och peroxider. 
c) Anläggningar för lagring av olja, petrokemiska och kemiska produkter. 
7. Livsmedelsindustri 
a) Framställning av vegetabiliska och animaliska oljor och fetter. 
b) Förpackning och konservering av animaliska och vegetabiliska produkter. 
c) Framställning av mejeriprodukter. 
d) Bryggning och maltning. 
e) Sockervaruindustrier. 
f) Slakterier. 
g) Industriell framställning av stärkelse. 
h) Fiskmjöls- och fiskoljefabriker. 
i) Sockerfabriker. 
8. Textil-, läder- trä- och pappersindustri 
a) Industrianläggningar för framställning av papper och papp (projekt som 
inte omfattas av bilaga I). 
b) Anläggningar för förbehandling (som tvättning, blekning, mercerisering) 
eller för färgning av fibrer eller textiler. 
c) Garverier. 
d) Anläggningar för produktion och bearbetning av cellulosa. 
9. Gummiindustri 
Tillverkning och behandling av elastomerbaserade produkter. 
10. Infrastrukturprojekt 
a) Anläggning av industriområden. 
b) Projekt för tätortsbebyggelse, inklusive byggande av shoppingcentrum 
och parkeringsplatser. 
c) Byggande av järnvägar, omlastningsstationer och terminaler för kombi- 
nerad trafik (projekt som inte omfattas av bilaga I). 
d) Anläggning av flygfält (projekt som inte omfattas av bilaga I). 
e) Byggande av vägar, hamnar och hamnanläggningar, inklusive fiske- 
hamnar (projekt som inte omfattas av bilaga I). 
f) Anläggning av inre vattenvägar som inte omfattas av bilaga I, anlägg- 
ningar för reglering av vattenflöden.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 12 
▼M1 
g) Dammar och andra fördämningar eller vattenmagasin för långvarigt bruk 
(projekt som inte omfattas av bilaga I). 
h) Spårvägar, upphöjda eller underjordiska järnvägar, hängbanor eller 
liknande banor av speciell typ som endast eller i huvudsak används för 
passagerartransport. 
i) Byggande av rörledningar för gas och olja (projekt som inte omfattas av 
bilaga I). 
j) Anläggning av vattenledningar över långa avstånd. 
k) Kustanläggningar för att bekämpa erosion och havsanläggningar vari- 
genom kustlinjen kan ändras, som till exempel vallar, pirer, vågbrytare 
och andra anläggningar för skydd mot havet, utom underhåll och åter- 
uppbyggnad av sådana anläggningar. 
l) System för utvinning av grundvatten eller konstgjord grundvattenbild- 
ning vilka inte omfattas av bilaga I. 
m) Anläggningar för överledning av vatten mellan avrinningsområden vilka 
inte omfattas av bilaga I. 
11. Andra projekt 
a) Permanenta tävlings- och testbanor för motorfordon. 
b) Anläggningar för bortskaffande av avfall (projekt som inte omfattas av 
bilaga I). 
c) Avloppsreningsverk (projekt som inte omfattas av bilaga I). 
d) Deponering av slam från reningsverk. 
e) Lagring av järnskrot, inklusive skrotbilar. 
f) Provbänkar, för motorer, turbiner eller reaktorer. 
g) Anläggningar för tillverkning av konstgjorda mineralfibrer. 
h) Anläggningar för återvinning eller förstöring av explosiva ämnen. 
i) Anläggningar för behandling av djurkadaver. 
12. Turism och fritid 
a) Skidbackar, skidliftar och linbanor och härmed förbundna anläggningar. 
b) Hamnar för fritidsbåtar. 
c) Fritidsbyar och hotellkomplex utanför stadsområden och härmed 
förbundna anläggningar. 
d) Permanenta campingplatser. 
e) Temaparker. 
13. — Alla förändringar eller utvidgningar av projekt som förtecknas i bilaga I 
eller bilaga II, vilka redan har godkänts, utförts eller håller på att utföras 
och vilka kan få betydande negativ inverkan på miljön. 
— Projekt som avses i bilaga I som bedrivs uteslutande eller huvudsakligen 
för att utveckla och prova nya metoder eller produkter och som inte 
bedrivs under längre tid än två år.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 13 
▼M1 
BILAGA III 
URVALSKRITERIER SOM AVSES I ARTIKEL 4.3 
1. Projektens karakteristiska egenskaper 
Projektets karakteristiska egenskaper måste beaktas, i synnerhet vad beträffar 
— projektets omfattning, 
— förening med andra projekt, 
— utnyttjandet av naturresurser, 
— alstrande av avfall, 
— föroreningar och störningar, 
— risken för olyckor, i synnerhet vad beträffar de ämnen och tekniker som 
har använts. 
2. Projektens lokalisering 
Miljöns känslighet i de geografiska områden som antas bli påverkade av 
projekten måste beaktas, i synnerhet vad beträffar 
— nuvarande markanvändning, 
— naturresursernas relativa förekomst, kvalitet och förnyelseförmåga i 
området, 
— den naturliga miljöns tålighet, med särskild uppmärksamhet på 
a) våtmarker, 
b) kustområden, 
c) bergs- och skogsområden, 
d) naturreservat och nationalparker, 
e) områden som är klassificerade eller skyddade enligt medlemsstaternas 
lagstiftning; särskilda skyddsområden som har fastställts av medlems- 
staterna i enlighet med direktiven 79/409/EEG och 92/43/EEG, 
f) områden där de kvalitetsnormer som i gemenskapens lagstiftning har 
fastställts för miljön redan har överskridits, 
g) tätbefolkade områden, 
h) historiskt, kulturellt eller arkeologiskt betydelsefulla markområden. 
3. De potentiella effekternas karakteristiska egenskaper 
Projektens potentiella betydande påverkan måste beaktas i förhållande till de 
kriterier som har fastställts under 1 och 2 ovan, och i synnerhet vad beträffar 
— effekternas omfattning (geografiskt område och den berörda befolk- 
ningens storlek), 
— effekternas gränsöverskridande karaktär, 
— effekternas betydelse och komplexitet, 
— effekternas sannolikhet, 
— effekternas varaktighet, vanlighet och reversibilitet.
1985L0337 — SV — 03.04.1997 — 001.001 — 14 
▼M1 
BILAGA IV 
UPPGIFTER SOM AVSES I ARTIKEL 5.1 
1. Beskrivning av projektet, däribland särskilt 
— en beskrivning av projektets fysiska karakteristika och behovet av mark 
under uppbyggnads- och driftfaserna, 
— en beskrivning av vad som främst karakteriserar produktionsprocessen, 
t.ex. arten och mängden av de material som används, 
— en uppskattning av typ och mängd av restprodukter och utsläpp (vatten-, 
luft- och markföroreningar, buller, vibrationer, ljus, värme, strålning, 
m.m.) som uppkommer när verksamheten pågår. 
2. En översiktlig redovisning av de huvudalternativ som exploatören övervägt 
och de viktigaste orsakerna till den valda lösningen med beaktande av miljö- 
effekterna. 
3. En beskrivning av sådan väsentlig miljöpåverkan som projektet kan antas ge 
upphov till, däribland särskilt i fråga om befolkning, fauna, flora, mark, 
vatten, luft, klimatfaktorer och materiella tillgångar, även med hänsyn till det 
arkitektoniska och arkeologiska kulturarvet, landskapet samt samverkan 
mellan de nämnda faktorerna. 
4. En beskrivning (1) av de troliga, mer betydande miljöeffekterna av 
— projektet som helhet, 
— utnyttjandet av naturresurser, 
— utsläppen av föroreningar, uppkomsten av andra störningar samt bortskaf- 
fandet av avfall, 
och exploatörens beskrivning av de metoder som använts för att i förväg 
bedöma miljöeffekterna. 
5. En beskrivning av planerade åtgärder för att undvika, begränsa och om 
möjligt neutralisera mera betydande miljöskador. 
6. En icke-teknisk sammanfattning av de uppgifter som anges i ovanstående 
punkter. 
7. En redovisning av de eventuella svårigheter (tekniska brister eller avsaknad av 
kunskap) som exploatören stött på i samband med att de begärda uppgifterna 
sammanställts. 
(1) Denna beskrivning bör innefatta den direkta inverkan, liksom i förekommande fall 
varje indirekt, sekundär, kumulativ, kort-, medel- eller långsiktig, bestående eller till- 
fällig, positiv eller negativ inverkan av projektet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/egdirektiven.pdf" target="_blank">EG-direktiven</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/eg-direktiven/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Miljöbalken (urval)</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/miljobalken-urval/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/miljobalken-urval/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 22:17:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lagar m.m.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[Miljöbalken 
 
SFS 1998:808 
Källa: Rixlex 
 
Utfärdad:  
1998-06-11 
 
Uppdaterad:  
t.o.m. SFS 2001:1079 
 
FÖRSTA AVDELNINGEN 
ÖVERGRIPANDE BESTÄMMELSER 
 
1 kap. Miljöbalkens mål och tillämpningsområde 
 
1 § Bestämmelserna i denna balk syftar till att främja en hållbar utveckling som innebär att 
nuvarande och kommande generationer tillförsäkras en hälsosam och god miljö. En sådan 
utveckling bygger på insikten att naturen har ett skyddsvärde och att människans rätt att 
förändra och bruka naturen är förenad med ett ansvar för att förvalta naturen väl. 
   Miljöbalken skall tillämpas så att 
   1. människors hälsa och miljön skyddas mot skador och olägenheter oavsett om dessa 
orsakas av föroreningar eller annan påverkan, 
   2. värdefulla natur- och kulturmiljöer skyddas och vårdas, 
   3. den biologiska mångfalden bevaras, 
   4. mark, vatten och fysisk miljö i övrigt används så att en från ekologisk, social, kulturell 
och samhällsekonomisk synpunkt långsiktigt god hushållning tryggas, och 
   5. återanvändning och återvinning liksom annan hushållning med material, råvaror och 
energi främjas så att ett kretslopp uppnås. 
 
2 § Bestämmelserna i 3 och 4 kap. skall tillämpas endast vid prövning av frågor enligt 7 
kap., tillståndsprövning av sådan verksamhet som är tillståndspliktig enligt 9, 11 och 12 
kap. och vid regeringens tillåtlighetsprövning enligt 17 kap. samt enligt vad som är 
föreskrivet i luftfartslagen (1957:297), lagen (1966:314) om kontinentalsockeln, väglagen 
(1971:948), lagen (1978:160) om vissa rörledningar, lagen (1983:293) om inrättande, 
utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn, lagen (1985:620) om vissa 
torvfyndigheter, plan- och bygglagen (1987:10), minerallagen (1991:45), lagen 
(1992:1140) om Sveriges ekonomiska zon, lagen (1995:1649) om byggande av järnväg, 
ellagen (1997:857) och naturgaslagen (2000:599). Lag (2000:600). 
 
3 § I fråga om verksamhet som kan orsaka skada eller olägenhet för människors hälsa, 
miljön eller andra intressen som skyddas enligt miljöbalken tillämpas utöver balken även 
bestämmelser i annan lag. 
   Såvitt gäller skydd mot ohälsa och olycksfall i arbete samt i sådana hänseenden i övrigt 
som huvudsakligen avser arbetsmiljön tillämpas bestämmelserna i arbetsmiljölagen 
(1977:1160). 
 
4 § I fråga om viss miljöfarlig verksamhet och viss vattenverksamhet gäller särskilda 
bestämmelser enligt lagen (1971:850) med anledning av gränsälvsöverenskommelsen den 
16 september 1971 mellan Sverige och Finland. 
 
5 § Regeringen får, i den utsträckning det på grund av rådande särskilda förhållanden är 
nödvändigt för att stärka försvarsberedskapen, meddela föreskrifter för totalförsvaret som 
avviker från denna balk, dock inte inom sådant ämnesområde för vilket föreskrifter måste 
meddelas i lag. 
 
6 § I lagen (1994:1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen 
finns föreskrifter om verkan av unionens fördrag och andra instrument samt de Europeiska 
gemenskapernas beslut. 
 
7 § I fråga om renhållning inom vissa vägområden och angränsande områden gäller 26 § 
väglagen (1971:948). 
   I fråga om framförande av luftfartyg i överljudsfart och luftfartygs miljövärdighet gäller 
1 kap. 2 a § och 3 kap. 1 § luftfartslagen (1957:297). 
   I fråga om framdragande och begagnande av rörledning gäller i vissa fall 23 § lagen 
(1978:160) om vissa rörledningar. I fråga om byggande av naturgasledning gäller 2 kap. 3 
§ naturgaslagen (2000:599). Lag (2000:600). 
 
 
2 kap. Allmänna hänsynsregler m.m. 
 
1 § När frågor prövas om tillåtlighet, tillstånd, godkännande och dispens och när sådana 
villkor prövas som inte avser ersättning samt vid tillsyn enligt denna balk är alla som 
bedriver eller avser att bedriva en verksamhet eller vidta en åtgärd skyldiga att visa att de 
förpliktelser som följer av detta kapitel iakttas. Detta gäller även den som har bedrivit 
verksamhet som kan antas ha orsakat skada eller olägenhet för miljön. 
   I detta kapitel avses med åtgärd en sådan åtgärd som inte är av försumbar betydelse i det 
enskilda fallet. 
 
2 § Alla som bedriver eller avser att bedriva en verksamhet eller vidta en åtgärd skall 
skaffa sig den kunskap som behövs med hänsyn till verksamhetens eller åtgärdens art och 
omfattning för att skydda människors hälsa och miljön mot skada eller olägenhet. 
 
3 § Alla som bedriver eller avser att bedriva en verksamhet eller vidta en åtgärd skall 
utföra de skyddsåtgärder, iaktta de begränsningar och vidta de försiktighetsmått i övrigt 
som behövs för att förebygga, hindra eller motverka att verksamheten eller åtgärden 
medför skada eller olägenhet för människors hälsa eller miljön. I samma syfte skall vid 
yrkesmässig verksamhet användas bästa möjliga teknik. 
   Dessa försiktighetsmått skall vidtas så snart det finns skäl att anta att en verksamhet eller 
åtgärd kan medföra skada eller olägenhet för människors hälsa eller miljön. 
 
4 § För verksamheter och åtgärder som tar i anspråk mark- eller vattenområden annat än 
helt tillfälligt skall en sådan plats väljas som är lämplig med hänsyn till 1 kap. 1 §, 3 kap. 
och 4 kap. 
   För all verksamhet och alla åtgärder skall en sådan plats väljas att ändamålet kan uppnås 
med minsta intrång och olägenhet för människors hälsa och miljön. 
 
5 § Alla som bedriver en verksamhet eller vidtar en åtgärd skall hushålla med råvaror och 
energi samt utnyttja möjligheterna till återanvändning och återvinning. I första hand skall 
förnybara energikällor användas. 
 
6 § Alla som bedriver eller avser att bedriva en verksamhet eller vidta en åtgärd skall 
undvika att använda eller sälja sådana kemiska produkter eller biotekniska organismer som 
kan befaras medföra risker för människors hälsa eller miljön, om de kan ersättas med 
sådana produkter eller organismer som kan antas vara mindre farliga. Motsvarande krav 
gäller i fråga om varor som innehåller eller har behandlats med en kemisk produkt eller 
bioteknisk organism. 
 
7 § Kraven på hänsyn enligt 2-6 §§ gäller i den utsträckning det inte kan anses orimligt att 
uppfylla dem. Vid denna bedömning skall särskilt beaktas nyttan av skyddsåtgärder och 
andra försiktighetsmått jämfört med kostnaderna för sådana åtgärder. När det är fråga om 
totalförsvarsverksamhet eller om en åtgärd behövs för totalförsvaret, skall även detta 
förhållande beaktas vid avvägningen. 
   Avvägningen enligt första stycket får inte medföra att en miljökvalitetsnorm enligt 5 kap. 
åsidosätts. 
 
8 § Alla som bedriver eller har bedrivit en verksamhet eller vidtagit en åtgärd som medfört 
skada eller olägenhet för miljön ansvarar till dess skadan eller olägenheten har upphört för 
att denna avhjälps i den omfattning det kan anses skäligt enligt 10 kap. I den mån det 
föreskrivs i denna balk kan i stället skyldighet att ersätta skadan eller olägenheten 
uppkomma. 
 
9 § Kan en verksamhet eller åtgärd befaras föranleda skada eller olägenhet av väsentlig 
betydelse för människors hälsa eller miljön, även om sådana skyddsåtgärder och andra 
försiktighetsmått vidtas som kan krävas enligt denna balk, får verksamheten bedrivas eller 
åtgärden vidtas endast om det finns särskilda skäl. 
   En verksamhet eller åtgärd får inte bedrivas eller vidtas om den medför risk för att ett 
stort antal människor får sina levnadsförhållanden väsentligt försämrade eller miljön 
försämras avsevärt. 
   Vad som sägs i första och andra stycket gäller inte, om regeringen har tilllåtit 
verksamheten enligt 17 kap. 1, 3 eller 4 §. 
 
10 § Om en verksamhet eller åtgärd är av synnerlig betydelse från allmän synpunkt kan 
regeringen tillåta denna, även om förutsättningarna är sådana som anges i 9 § andra 
stycket. Detta gäller dock inte om verksamheten eller åtgärden kan befaras försämra det 
allmänna hälsotillståndet. 
   Beslut enligt första stycket får förenas med villkor för att tillgodose allmänna intressen. 
 
 
3 kap. Grundläggande bestämmelser för hushållning med mark- och 
vattenområden 
 
1 § Mark- och vattenområden skall användas för det eller de ändamål för vilka områdena 
är mest lämpade med hänsyn till beskaffenhet och läge samt föreliggande behov. Företräde 
skall ges sådan användning som medför en från allmän synpunkt god hushållning. 
 
2 § Stora mark- och vattenområden som inte alls eller endast obetydligt är påverkade av 
exploateringsföretag eller andra ingrepp i miljön skall så långt möjligt skyddas mot 
åtgärder som kan påtagligt påverka områdenas karaktär. 
 
3 § Mark- och vattenområden som är särskilt känsliga från ekologisk synpunkt skall så 
långt möjligt skyddas mot åtgärder som kan skada naturmiljön. 
 
4 § Jord- och skogsbruk är av nationell betydelse. 
   Brukningsvärd jordbruksmark får tas i anspråk för bebyggelse eller anläggningar endast 
om det behövs för att tillgodose väsentliga samhällsintressen och detta behov inte kan 
tillgodoses på ett från allmän synpunkt tillfredsställande sätt genom att annan mark tas i 
anspråk. 
   Skogsmark som har betydelse för skogsnäringen skall så långt möjligt skyddas mot 
åtgärder som kan påtagligt försvåra ett rationellt skogsbruk. 
 
5 § Mark- och vattenområden som har betydelse för rennäringen eller yrkesfisket eller för 
vattenbruk skall så långt möjligt skyddas mot åtgärder som kan påtagligt försvåra 
näringarnas bedrivande. 
   Områden som är av riksintresse för rennäringen eller yrkesfisket skall skyddas mot 
åtgärder som avses i första stycket. 
 
6 § Mark- och vattenområden samt fysisk miljö i övrigt som har betydelse från allmän 
synpunkt på grund av deras naturvärden eller kulturvärden eller med hänsyn till friluftslivet 
skall så långt möjligt skyddas mot åtgärder som kan påtagligt skada natur- eller 
kulturmiljön. Behovet av grönområden i tätorter och i närheten av tätorter skall särskilt 
beaktas. 
   Områden som är av riksintresse för naturvården, kulturmiljövården eller friluftslivet skall 
skyddas mot åtgärder som avses i första stycket. 
 
7 § Mark- och vattenområden som innehåller värdefulla ämnen eller material skall så långt 
möjligt skyddas mot åtgärder som kan påtagligt försvåra utvinningen av dessa. 
   Områden som innehåller fyndigheter av ämnen eller material som är av riksintresse skall 
skyddas mot åtgärder som avses i första stycket. 
8 § Mark- och vattenområden som är särskilt lämpliga för anläggningar för industriell 
produktion, energiproduktion, energidistribution, kommunikationer, vattenförsörjning eller 
avfallshantering skall så långt möjligt skyddas mot åtgärder som kan påtagligt försvåra 
tillkomsten eller utnyttjandet av sådana anläggningar. 
   Områden som är av riksintresse för anläggningar som avses i första stycket skall skyddas 
mot åtgärder som kan påtagligt försvåra tillkomsten eller utnyttjandet av anläggningarna. 
 
9 § Mark- och vattenområden som har betydelse för totalförsvaret skall så långt möjligt 
skyddas mot åtgärder som kan påtagligt motverka totalförsvarets intressen. 
   Områden som är av riksintresse på grund av att de behövs för totalförsvarets 
anläggningar skall skyddas mot åtgärder som kan påtagligt försvåra tillkomsten eller 
utnyttjandet av anläggningarna. 
 
10 § Om ett område enligt 5-8 §§ är av riksintresse för flera oförenliga ändamål, skall 
företräde ges åt det eller de ändamål som på lämpligaste sätt främjar en långsiktig 
hushållning med marken, vattnet och den fysiska miljön i övrigt. Behövs området eller del 
av detta för en anläggning för totalförsvaret skall försvarsintresset ges företräde. 
   Beslut med stöd av första stycket får inte strida mot bestämmelserna i 4 kap. 
 
 
6 kap. Miljökonsekvensbeskrivningar och annat beslutsunderlag 
När det krävs en miljökonsekvensbeskrivning 
 
1 § En miljökonsekvensbeskrivning skall ingå i en ansökan om tillstånd enligt 7 kap. 28 a 
§ eller 9, 11 och 12 kap. eller enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av balken. En 
sådan skall finnas även vid tillåtlighetsprövning enligt 17 kap. 
   Regeringen får föreskriva att det skall upprättas en miljö- konsekvensbeskrivning även i 
dispensärenden eller andra ärenden enligt denna balk eller enligt föreskrifter som har 
meddelats med stöd av balken där det behövs för att kunna bedöma miljöpåverkan. 
Regeringen får även föreskriva om undantag från skyldigheten enligt första stycket att 
upprätta en miljökonsekvensbeskrivning för verksamheter vars miljöpåverkan kan antas bli 
mindre betydande. Lag (2001:437). 
 
2 § Om det behövs för att miljöpåverkan skall kunna bedömas, får regeringen föreskriva att 
det skall finnas en miljökonsekvensbeskrivning 
   1. i ärenden enligt annan lag, av vilken det framgår att hänsyn till människors hälsa eller 
miljön skall beaktas vid lagens tillämpning, 
   2. i särskilda ärenden av annat slag inom miljöbalkens område än som avses i 1 §. 
   I fråga om sådana miljökonsekvensbeskrivningar som avses i första stycket gäller vad 
som sägs i detta kapitel, om inte något annat har föreskrivits. 
 
Syftet med miljökonsekvensbeskrivningar 
3 § Syftet med en miljökonsekvensbeskrivning är att identifiera och beskriva de direkta 
och indirekta effekter som en planerad verksamhet eller åtgärd kan medföra dels på 
människor, djur, växter, mark, vatten, luft, klimat, landskap och kulturmiljö, dels på 
hushållningen med mark, vatten och den fysiska miljön i övrigt, dels på annan hushållning 
med material, råvaror och energi. Vidare är syftet att möjliggöra en samlad bedömning av 
dessa effekter på människors hälsa och miljön. 
   Syftet med en miljökonsekvensbeskrivning som berör en verksamhet som avses i lagen 
(1999:381) om åtgärder för att förebygga och begränsa följderna av allvarliga 
kemikalieolyckor är också att identifiera och bedöma faktorer i verksamhetens omgivning 
som kan påverka säkerheten hos denna. Lag (1999:385). 
 
Tidigt samråd och beslut om betydande miljöpåverkan 
4 § Alla som avser att bedriva verksamhet eller vidta någon åtgärd som kräver tillstånd 
eller beslut om tillåtlighet enligt denna balk eller enligt föreskrifter som har meddelats med 
stöd av balken skall tidigt samråda med länsstyrelsen. De skall även samråda med enskilda 
som kan antas bli särskilt berörda och göra det i god tid och i behövlig omfattning innan de 
gör en ansökan om tillstånd och upprättar den miljökonsekvensbeskrivning som krävs 
enligt 1 §. Före samrådet skall den som avser att bedriva verksamheten till länsstyrelsen 
och enskilda som särskilt berörs lämna uppgifter om den planerade verksamhetens 
lokalisering, omfattning och utformning samt dess förutsedda miljöpåverkan. 
   Vad som sägs i första stycket gäller också för ärenden för vilka en 
miljökonsekvensbeskrivning krävs enligt 1 § andra stycket. 
   Efter samrådet skall länsstyrelsen besluta om verksamheten eller åtgärden kan antas 
medföra en betydande miljöpåverkan. Beslutet får inte överklagas. Innan beslut fattas skall 
yttrande i frågan begäras in från tillsynsmyndigheten i de fall denna inte är länsstyrelsen. 
   Regeringen får föreskriva om vilka slags verksamheter och åtgärder som alltid kan antas 
medföra en betydande miljöpåverkan. 
 
Utökat samråd med miljökonsekvensbedömning 
5 § Om länsstyrelsen enligt 4 § beslutar att verksamheten eller åtgärden kan antas medföra 
en betydande miljöpåverkan, skall ett förfarande med miljökonsekvensbedömning 
genomföras. Vid ett sådant förfarande skall den som avser att bedriva verksamheten eller 
vidta åtgärden samråda med övriga statliga myndigheter, de kommuner, den allmänhet och 
de organisationer som kan antas bli berörda. Samrådet skall avse verksamhetens eller 
åtgärdens lokalisering, omfattning, utformning och miljöpåverkan samt innehåll och 
utformning av miljökonsekvensbeskrivningen. 
 
6 § Om en verksamhet eller åtgärd kan antas medföra en betydande miljöpåverkan i ett 
annat land, skall den ansvariga myndighet som regeringen bestämmer informera det 
landets ansvariga myndighet om den planerade verksamheten eller åtgärden och ge den 
berörda staten och den allmänhet som berörs där möjlighet att delta i ett samrådsförfarande 
om ansökan och miljökonsekvensbedömningen. 
   Sådan information skall också lämnas om en annan stat som kan antas bli utsatt för en 
betydande miljöpåverkan begär det. 
 
Vad en miljökonsekvensbeskrivning skall innehålla 
7 § En miljökonsekvensbeskrivning för en verksamhet eller åtgärd som kan antas medföra 
en betydande miljöpåverkan skall innehålla de uppgifter som behövs för att uppfylla syftet 
enligt 3 §, däribland 
   1. en beskrivning av verksamheten eller åtgärden med uppgifter om lokalisering, 
utformning och omfattning, 
   2. en beskrivning av de åtgärder som planeras för att skadliga verkningar skall undvikas, 
minskas eller avhjälpas, t.ex. hur det skall undvikas att verksamheten eller åtgärden 
medverkar till att en miljökvalitetsnorm enligt 5 kap. överträds, 
   3. de uppgifter som krävs för att påvisa och bedöma den huvudsakliga inverkan på 
människors hälsa, miljön och hushållningen med mark och vatten samt andra resurser som 
verksamheten eller åtgärden kan antas medföra, 
   4. en redovisning av alternativa platser, om sådana är möjliga, samt alternativa 
utformningar tillsammans med dels en motivering varför ett visst alternativ har valts, dels 
en beskrivning av konsekvenserna av att verksamheten eller åtgärden inte kommer till 
stånd, och 
   5. en icke-teknisk sammanfattning av de uppgifter som anges i 1-4. 
   I ett beslut enligt 4 § tredje stycket om att betydande miljöpåverkan kan antas får 
länsstyrelsen ställa krav på att även andra jämförbara sätt att nå samma syfte skall 
redovisas när alternativa utformningar som avses i första stycket 4 redovisas. 
   För verksamheter eller åtgärder som inte kan antas medföra en betydande miljöpåverkan 
skall en miljökonsekvensbeskrivning innehålla vad som anges i första stycket, i den 
utsträckning det behövs med hänsyn till verksamhetens eller åtgärdens art och omfattning. 
   För verksamheter eller åtgärder som kan antas påverka miljön i ett naturområde som har 
förtecknats enligt 7 kap. 27 § första stycket 1 eller 2 skall en miljökonsekvensbeskrivning 
alltid innehålla de uppgifter som behövs för prövningen enligt 7 kap. 28 b och 29 §§. Om 
miljökonsekvensbeskrivningen har upprättats enbart för en prövning enligt 7 kap. 28 b och 
29 §§, behöver beskrivningen endast innehålla de uppgifter som behövs för den 
prövningen. 
   Av 22 kap. 1 § första stycket 6 framgår att en ansökan i ett ansökningsmål skall innehålla 
en säkerhetsrapport i de fall verksamheten omfattas av lagen (1999:381) om åtgärder för 
att förebygga och begränsa följderna av allvarliga kemikalieolyckor. Lag (2001:437). 
 
Kungörande samt tillfälle att yttra sig 
8 § När en miljökonsekvensbeskrivning upprättats i ett mål eller ärende om miljöfarlig 
verksamhet eller vattenverksamhet, skall detta kungöras tillsammans med kungörelsen om 
ansökan enligt 19 kap. 4 § och 22 kap. 3 §. Om en miljökonsekvensbeskrivning har 
upprättats i något annat mål eller ärende som rör en verksamhet eller åtgärd som kan antas 
medföra en betydande miljöpåverkan, skall detta kungöras. Har en ansökan gjorts skall 
kungörelsen ske tillsammans med kungörelsen av ansökan. Därefter skall ansökan och 
miljökonsekvensbeskrivningen hållas tillgängliga för allmänheten, som skall beredas 
tillfälle att yttra sig över dessa innan målet eller ärendet prövas. 
   När dom eller beslut har meddelats i målet eller ärendet skall detta kungöras. Samtidigt 
skall också kungöras hur allmänheten kan få tillgång till information om innehållet. Vidare 
skall den ansvariga myndigheten i den stat med vilken samråd hållits enligt 6 § informeras. 
   När en miljökonsekvensbeskrivning har upprättats enbart för en prövning enligt 7 kap. 28 
b och 29 §§, eller när ett beslut avser enbart en sådan prövning, skall vad som anges i 
första och andra styckena i denna paragraf tilllämpas i den utsträckning som behövs för 
prövningen eller, om det är lämpligt, för att allmänheten skall få tillgång till information 
om innehållet. Lag (2001:437). 
 
Godkännande och beaktande av miljökonsekvensbeskrivningen 
9 § Den myndighet som skall pröva en ansökan i ett mål eller ett ärende där det krävs en 
miljökonsekvensbeskrivning skall genom ett särskilt beslut eller i samband med 
avgörandet av målet eller ärendet ta ställning till om miljökonsekvens- beskrivningen 
uppfyller kraven i detta kapitel. Ett sådant ställningstagande får inte överklagas särskilt 
utan endast i samband med att avgörandet i målet eller ärendet överklagas. 
   Vid prövningen av ansökan skall myndigheten beakta innehållet i 
miljökonsekvensbeskrivningen och resultatet av samråd och yttranden enligt 4-6 och 8 §§. 
 
Kostnaden för miljökonsekvensbeskrivningar 
10 § En miljökonsekvensbeskrivning samt förfarandet med miljökonsekvensbedömning 
skall bekostas av den som gjort en ansökan som avses i 1 § eller i annat fall är skyldig att 
upprätta en miljökonsekvensbeskrivning. 
 
Planer och planeringsunderlag 
11 § Varje myndighet som skall tillämpa denna balk skall se till att sådana planer enligt 
plan- och bygglagen (1987:10) och sådant planeringsunderlag som behövs för att belysa 
frågor om hushållning med mark och vatten finns tillgängliga i målet eller ärendet. 
   Om myndigheten begär det, är kommunen skyldig att tillhandahålla planer enligt plan- 
och bygglagen samt planeringsunderlaget till dessa. 
 
12 § Länsstyrelsen skall ställa samman utredningar, program och annat planeringsunderlag 
som har betydelse för hushållningen med mark och vatten i länet och som finns hos statliga 
myndigheter. Länsstyrelsen är skyldig att på begäran tillhandahålla sådant 
planeringsunderlag åt kommuner och myndigheter som skall tillämpa denna balk samt åt 
den som är skyldig att upprätta en miljökonsekvensbeskrivning. 
 
13 § Regeringen får i ett visst fall besluta att en eller flera kommuner skall redovisa till 
regeringen eller någon annan myndighet hur kommunen eller kommunerna i sin planering 
enligt plan- och bygglagen (1987:10) avser att 
   1. genomföra ett åtgärdsprogram enligt 5 kap. 5 § eller på annat sätt skapa förutsättningar 
för att miljökvalitetsnormer enligt 5 kap. uppfylls, och 
   2. tillgodose ett intresse som rör hushållningen med mark och vatten enligt 3 och 4 kap. 
   Statliga myndigheter skall anmäla till regeringen om det uppkommer behov av en sådan 
redovisning. 
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/miljobalkenurval.pdf" target="_blank">Miljöbalken (urval)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/miljobalken-urval/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kärntekniklagen</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/karntekniklagen/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/karntekniklagen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 22:12:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lagar m.m.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[SFS nr: 1984:3 
 
Departement/myndighet: Miljödepartementet 
Rubrik:   Lag (1984:3) om kärnteknisk verksamhet 
Utfärdad:   1984-01-12 
Ändring införd:  t.o.m. SFS 2001:441 
Omtryck:   SFS 1992:1536 
 
 
 
 
 
 
Inledande bestämmelser 
 
 
1 § Denna lag gäller kärnteknisk verksamhet, m.m. 
 
Med sådan verksamhet avses 
 
1.  uppförande, innehav eller drift av kärnteknisk anläggning, 
 
2.  förvärv, innehav, överlåtelse, hantering, bearbetning, 
transport av eller annan befattning med kärnämne eller 
kärnavfall, 
 
3.  införsel till riket av kärnämne eller kärnavfall, och 
 
4.  utförsel ur riket av kärnavfall. Lag(1994:720. 
 
 
2 § I denna lag avses med 
 
 
1. kärnteknisk anläggning: 
 
a.  anläggning för utvinning av kärnenergi (kärnkraftsreaktor), 
 
b.  annan anläggning i vilken en självunderhållande kärnreaktion 
 kan ske, såsom forskningsreaktor, 
 
c.  anläggning för utvinning, framställning, hantering, 
 bearbetning, förvaring som avses bli bestående (slutförvaring) 
 eller annan förvaring (lagring) av kärnämne, och 
 
d.  anläggning för hantering, bearbetning, lagring eller 
 slutförvaring av kärnavfall, 
 
 
2. kärnämne: 
 
a.  uran, plutonium eller annat ämne som används eller kan 
 användas för utvinning av kärnenergi (kärnbränsle) eller 
 förening i vilken sådant ämne ingår, 
 
b.  torium eller annat ämne som är ägnat att omvandlas till 
 kärnbränsle eller förening i vilken sådant ämne ingår, och 
 
c.  använt kärnbränsle som inte har placerats i slutförvar, 
 
 
 
3. kärnavfall: 
 
a.  använt kärnbränsle som har placerats i slutförvar, 
 
b.  radioaktivt ämne som har bildats i en kärnteknisk anläggning 
 och som inte har framställts eller tagits ur anläggningen för 
 att användas i undervisnings- eller forskningssyfte eller för 
 medicinska, jordbrukstekniska eller kommersiella ändamål, 
 
c.  material eller annat som har tillhört en kärnteknisk 
 anläggning och blivit radioaktivt förorenat samt inte längre 
 skall användas i en sådan anläggning, och 
 
d. radioaktiva delar av en kärnteknisk anläggning som 
 avvecklas. 
 
4. kärnteknisk utrustning: 
 
a.  utrustning eller material som särskilt har konstruerats 
 eller ställts i ordning för bearbetning, användning eller 
 framställning av kärnämne, och 
 
b.  utrustning eller material som kan användas för framställning 
 av kärnladdningar. Lag (2000:169). 
 
 
2 a § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får i 
fråga om kärnämne eller kärnavfall föreskriva om undantag från denna 
lag eller vissa bestämmelser i lagen, i den utsträckning det kan ske 
utan att syftet med lagen åsidosätts. Lag (1992:1536). 
 
 
 
Grundläggande bestämmelser 
 
3 § /Upphör att gälla den dag regeringen bestämmer/ 
 
Kärnteknisk verksamhet skall bedrivas på sådant sätt att kraven på 
säkerhet tillgodoses och de förpliktelser uppfylls som följer av 
Sveriges överenskommelser i syfte att förhindra spridning av kärnvapen 
och obehörig befattning med kärnämne och sådant kärnavfall som utgörs 
av använt kärnbränsle. 
 
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela de 
föreskrifter som behövs för att sådana förpliktelser skall uppfyllas 
som ingår i överenskommelser som avses i första stycket. 
 
Bestämmelser om strålskydd finns i strålskyddslagen (1988:220). Lag 
(1992:1536). 
 
 
 
4 § Säkerheten vid kärnteknisk verksamhet skall upprätthållas genom 
att de åtgärder vidtas som krävs för att 
 
1.  förebygga fel i eller felaktig funktion hos utrustning, 
felaktigt handlande eller annat som kan leda till en 
radiologisk olycka, och 
 
2.  förhindra olovlig befattning med kärnämne eller kärnavfall. 
 
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela 
närmare föreskrifter om åtgärder som avses i första stycket. Lag 
(1992:1536). 
 
 
 
Tillståndsplikt m.m. 
 
5 § För kärnteknisk verksamhet krävs tillstånd enligt denna lag. 
Frågor om tillstånd prövas av regeringen eller den myndighet som 
regeringen bestämmer. 
 
En tillståndshavare får efter godkännande av regeringen eller den 
myndighet som regeringen bestämmer uppdra åt någon annan att vidta 
åtgärder som enligt denna lag skall utföras av tillståndshavaren. 
 
Såvitt avser de åtgärder som godkännandet omfattar är även 
uppdragstagaren att anse som tillståndshavare vid tillämpning av 10 
och 17--29 §§. Lag (1992:1536). 
 
5 a § Tillstånd att uppföra en kärnkraftsreaktor får inte meddelas. 
 
Det är förbjudet att utan särskilt tillstånd här i riket slutförvara 
använt kärnbränsle eller kärnavfall från en kärnteknisk anläggning 
eller en annan kärnteknisk verksamhet i ett annat land. Detsamma 
gäller sådan lagring som sker i avvaktan på slutförvaring 
(mellanlagring). Tillstånd får medges endast om det finns synnerliga 
skäl och genomförandet av det program som avses i 12 § inte försvåras. 
 
I fråga om tillstånd till införsel eller utförsel av kärnavfall 
gäller de begränsningar som anges i 20 a och 24 §§ strålskyddslagen 
(1988:220). Lag (1995:875). 
 
5 b § Vid prövning av ärenden enligt denna lag skall 2 kap., 5 
kap. 3 § och 16 kap. 5 § miljöbalken tillämpas. 
 
Bestämmelser om att tillstånd krävs för vissa verksamheter och 
åtgärder finns i 7 kap. 28 a-29 b §§ miljöbalken. 
 
En miljökonsekvensbeskrivning skall ingå i en ansökan om tillstånd att 
uppföra, inneha eller driva en kärnteknisk anläggning. Regeringen 
eller den myndighet som regeringen bestämmer får föreskriva att det i 
andra ärenden om tillstånd enligt denna lag skall upprättas en 
miljökonsekvensbeskrivning. 
 
När det gäller förfarandet för att upprätta 
miljökonsekvensbeskrivningen och kraven på denna samt planer 
och planeringsunderlag gäller 6 kap. miljöbalken. 
Lag (2001:441). 
 
6 § Ingen får utarbeta konstruktionsritningar, beräkna kostnader, 
beställa utrustning eller vidta andra sådana förberedande åtgärder 
i syfte att inom landet uppföra en kärnkraftsreaktor. Lag (1987:3). 
 
7 § Ett tillstånd får begränsas till att avse viss tid. 
 
 
 
 
 
Anmälningsskyldighet 
 
7 a § Den som bedriver en forsknings- eller utvecklingsverksamhet som 
rör processer eller system i fråga om kärntekniska anläggningar, 
kärnämnen eller kärnavfall, är skyldig att anmäla detta till den 
myndighet som regeringen bestämmer. 
 
Första stycket gäller inte teoretisk eller grundläggande forskning. 
Det gäller inte heller forskning och utveckling som rör 
 
1.  industriell användning av radioisotoper, 
 
2.  tillämpningar inom medicin, hydrologi eller lantbruk, 
 
3.  hälso- och miljöeffekter, 
 
4.  förbättrat underhåll. Lag (2000:169). 
 
 
7 b § Den som tillverkar, monterar eller på annat sätt framställer 
kärnteknisk utrustning är skyldig att anmäla detta till den myndighet 
som regeringen bestämmer. Lag (2000:169). 
 
7 c § Den som till Sverige för in eller från Sverige för ut 
kärnteknisk utrustning är skyldig att anmäla detta till den myndighet 
som regeringen bestämmer. Lag (2000:169). 
 
7 d § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer 
får meddela föreskrifter om undantag från anmälningsskyldigheten i  
7 a-7 c §§. Lag (2000:169). 
 
 
 
Tillståndsvillkor m.m. 
 
8 § När ett tillstånd meddelas eller under ett tillstånds 
giltighetstid får uppställas sådana villkor som behövs med hänsyn till 
säkerheten. 
 
8 a § Regeringen får föreskriva att tillstånd till kärnteknisk 
verksamhet skall förenas med de villkor som behövs för att säkerställa 
tillämpningen av de krav i fråga om försörjning med malmer, råmaterial 
och speciella klyvbara material som följer av bestämmelserna i 
fördraget den 25 mars 1957 om upprättandet av Europeiska 
atomenergigemenskapen. Lag (1995:875). 
 
9 § I fråga om anordningar för kärnteknisk verksamhet som är av 
betydelse från säkerhetssynpunkt får regeringen eller den myndighet 
som regeringen bestämmer meddela föreskrifter om provning, kontroll 
eller besiktning. Lag (1990:238). 
 
 
Allmänna skyldigheter för tillståndshavare 
 
10 § Den som har tillstånd till kärnteknisk verksamhet skall svara för 
att de åtgärder vidtas som behövs för 
 
1.  att med hänsyn till verksamhetens art och de förhållanden under 
vilka den bedrivs upprätthålla säkerheten, 
 
2.  att på ett säkert sätt hantera och slutförvara i verksamheten 
uppkommet kärnavfall eller däri uppkommet kärnämne som inte 
används på nytt, och 
 
3.  att på ett säkert sätt avveckla och riva anläggningar i vilka 
 verksamheten inte längre skall bedrivas. 
 
 
11 § Den som har tillstånd att inneha eller driva en kärnkraftsreaktor 
skall, utöver vad som sägs i 10 §, svara för att den allsidiga 
forsknings- och utvecklingsverksamhet bedrivs som behövs för att vad 
som föreskrivs i 10 § 2 och 3 skall kunna fullgöras. 
 
12 § Den som har tillstånd att inneha eller driva en kärnkraftsreaktor 
skall i samråd med övriga reaktorinnehavare upprätta eller låta 
upprätta ett program för den allsidiga forsknings- och 
utvecklingsverksamhet och de övriga åtgärder som anges i 10 § 2 och 3 
och 11 §. Programmet skall dels innehålla en översikt över samtliga 
åtgärder som kan bli behövliga, dels närmare ange de åtgärder som 
avses bli vidtagna inom en tidrymd om minst sex år. Programmet skall 
vart tredje år insändas till regeringen eller den myndighet som 
regeringen bestämmer för att granskas och utvärderas. I samband med 
granskningen och utvärderingen får sådana villkor ställas upp som 
behövs avseende den fortsatta forsknings- och utvecklingsverksamheten. 
Lag ( 1992:1536). 
 
13 § I fråga om skyldighet för en reaktorinnehavare att svara för 
vissa kostnader som staten har och att erlägga en årlig avgift till 
staten finns bestämmelser i lagen (1992:1537) om finansiering av 
framtida utgifter för använt kärnbränsle m. m. Lag (1992:1536). 
 
14 § Om ett tillstånd återkallas eller ett tillstånds giltighetstid 
går ut eller om rätten att driva en kärnkraftsreaktor upphör att gälla 
enligt lagen (1997:1320)om kärnkraftens avveckling, kvarstår 
skyldigheterna enligt 10 § till dess de fullgjorts eller befrielse 
från dem medgivits. Befrielse kan medges av regeringen eller av den 
myndighet som regeringen bestämmer. Lag (1997:1321). 
 
 
 
Återkallelse av tillstånd 
 
15 § Ett tillstånd att bedriva kärnteknisk verksamhet kan återkallas 
av den som har meddelat tillståndet om 
 
1.  villkor eller föreskrifter som uppställts med stöd av 8 eller 9 
§ i något väsentligt avseende inte iakttas, 
 
2.  vad som föreskrivs i 11 eller 12 § inte iakttas och det 
föreligger synnerliga skäl från säkerhetssynpunkt, eller 
 
3.  det i annat fall föreligger synnerliga skäl från 
säkerhetssynpunkt. 
 
 
 
Tillsyn 
 
16 § Tillsynen över efterlevnaden av denna lag och av villkor eller 
föreskrifter som meddelats med stöd av lagen samt övervakning och 
kontroll av slutförvar utövas av den myndighet som regeringen 
bestämmer. Lag (1992:1536). 
 
17 § Den som bedriver eller har tillstånd att bedriva en kärnteknisk 
verksamhet, den som är anmälningsskyldig enligt 7 a-7 c §§ och den som 
tar befattning med utrustning som omfattas av anmälningsskyldighet 
enligt 7 c §, skall på begäran av tillsynsmyndigheten 
 
1.  lämna myndigheten de upplysningar och tillhandahålla de 
 handlingar som behövs för tillsynen, och 
 
2.  ge myndigheten tillträde till anläggning eller plats, där 
 han bedriver verksamhet, för undersökningar och provtagningar, 
 i den omfattning som behövs för tillsynen. 
 
En skyldighet enligt första stycket gäller i den utsträckning som 
föreskrivs av regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer 
även gentemot den som utsetts som övervakare av att de förpliktelser 
uppfylls som följer av Sveriges överenskommelser i syfte att förhindra 
spridning av kärnvapen. 
 
Polismyndigheten skall lämna det biträde som behövs för tillsynen. 
Lag (2000:169). 
 
18 § Tillsynsmyndigheten får besluta om de åtgärder som behövs samt 
meddela tillståndshavaren de förelägganden och förbud som behövs i 
enskilda fall för att denna lag eller föreskrifter eller villkor som 
har meddelats med stöd av lagen skall följas. 
 
Tillsynsmyndigheten får även besluta om verkställandet av sanktioner 
enligt artikel 83.1 i fördraget den 25 mars 1957 om upprättandet av 
Europeiska atomenergigemenskapen. 
 
Om någon inte vidtar en åtgärd som åligger honom enligt denna lag 
eller enligt föreskrifter eller villkor som har meddelats med stöd av 
lagen eller enligt tillsynsmyndighetens föreläggande, får myndigheten 
låta vidta åtgärden på hans bekostnad. Lag (1995:875). 
 
 
Offentlig insyn 
 
19 § Den som har tillstånd att driva en sådan kärnteknisk anläggning 
som avses i 2 § 1 a eller 1 b eller en anläggning för framställning, 
hantering, bearbetning, lagring eller slutförvaring av kärnämne eller 
kärnavfall är skyldig att ge lokal säkerhetsnämnd, som regeringen 
bestämmer, insyn i säkerhets- och strålskyddsarbetet vid anläggningen. 
Lag (1992:1536). 
 
20 § Insynen skall göra det möjligt för nämnden att inhämta 
information om det säkerhets- och strålskyddsarbete som har utförts 
eller planeras vid en anläggning som avses i 19 § och ställa samman 
material för att informera allmänheten om detta arbete. 
 
21 § Tillståndshavaren skall på begäran av nämnden 
 
1.  lämna nämnden upplysningar om tillgängliga fakta och låta 
nämnden ta del av tillgängliga handlingar, allt i den mån det 
behövs för att nämnden skall kunna fullgöra vad som anges i 20 
§, och 
 
2.  ge nämnden tillträde till och förevisa anläggningar eller 
platser, om det behövs för att nämnden skall få innebörden av 
upplysningar eller handlingar som utlämnas enligt 1 belyst och 
tillträdet är förenligt med gällande säkerhetsföreskrifter. 
 
 
 
Ansvarsbestämmelser m.m. 
 
22 § Den som inte följer vad som föreskrivs i 10--12 § eller med stöd 
av denna lag uppställda villkor eller föreskrifter eller som inte 
efterkommer vad tillsynsmyndigheten har begärt eller beslutat med stöd 
av 17 eller 18 §, får av myndigheten föreläggas vite. 
 
23 § Beslut av tillsynsmyndigheten enligt denna lag får överklagas hos 
regeringen genom besvär. 
 
Beslut av tillsynsmyndigheten skall gälla omedelbart, om inte annat 
bestäms. 
 
24 § Beslut av en lokal säkerhetsnämnd om begäran enligt 21 § får 
överklagas hos länsrätten genom besvär. 
 
Besvärshandlingen tillställs länsrätten och skall ha kommit in inom 
tre veckor från den dag klaganden fick del av beslutet. Om handlingen 
kommit in för sent skall rätten avvisa den. Besvärshandlingen skall 
dock inte avvisas, om förseningen beror på att nämnden har lämnat 
klaganden en felaktig underrättelse om hur man klagar. Inte h eller 
skall handlingen avvisas, om den inom besvärstiden har kommit in till 
nämnden. Lag (1986:1260). 
 
25 § Till böter eller fängelse i högst två år döms den som med 
uppsåt eller av oaktsamhet 
 
1.  bedriver kärnteknisk verksamhet utan tillstånd enligt 5 § eller 
5 a § andra stycket eller bryter mot 6 §, 
 
2.  åsidosätter sin anmälningsskyldighet enligt 7 a-7 c §§, eller 
 
3.  åsidosätter villkor eller föreskrifter som meddelats med stöd 
av denna lag. 
 
Den som i övrigt med uppsåt eller av grov oaktsamhet bryter mot 
10 § döms till böter eller fängelse i högst två år. Lag (2000:169). 
 
25 a § Har någon med uppsåt begått brott enligt 25 § och är brottet 
att anse som grovt skall han dömas till fängelse i lägst sex månader 
och högst fyra år. 
 
Vid bedömning av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om det 
avsett en verksamhet, ett ämne eller en produkt av särskilt farligt 
slag eller om gärningen annars varit av särskilt allvarlig art. 
Lag(1992:1536). 
 
26 § Kärnämne eller kärnavfall som någon utan tillstånd enligt 5 § 
förvärvat, innehaft, överlåtit, hanterat, bearbetat, transporterat 
eller annars tagit befattning med kan förklaras helt eller delvis 
förverkat, om det inte är uppenbart obilligt. Innehar han inte längre 
ämnet, får i stället värdet förklaras förverkat. 
 
27 § Den som inte fullgör vad tillsynsmyndigheten begär eller beslutar 
med stöd av 17 eller 18 § eller vad den lokala säkerhetsnämnden begär 
med stöd av 21 § eller som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet lämnar 
myndigheten eller nämnden oriktiga uppgifter, döms till böter eller 
fängelse i högst sex månader. 
 
Till ansvar enligt första stycket döms också den som inte fullgör sin 
uppgiftsskyldighet enligt kommissionens förordning (Euratom) 
nr 3227/76 av den 19 oktober 1976 om tillämpning av bestämmelserna om 
säkerhetskontroll i Euratom eller som vid uppgiftslämnandet 
uppsåtligen eller av grov oaktsamhet lämnar oriktiga uppgifter till 
kommissionen. Lag (1995:875). 
 
28 § Den som har åsidosatt ett vitesföreläggande eller överträtt ett 
vitesförbud döms inte till ansvar enligt denna lag för gärning som 
omfattas av föreläggandet eller förbudet. Lag (1992:1536). 
 
29 § Till ansvar enligt denna lag döms inte om gärningen är ringa. 
Till ansvar döms inte heller om strängare straff för gärningen kan 
dömas ut enligt brottsbalken eller om ansvar kan dömas ut enligt lagen 
(2000:1225) om straff för smuggling. Lag (2000:1240). 
 
 
 
Avgifter 
 
30 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får 
meddela föreskrifter om avgifter för myndighets verksamhet enligt 
denna lag. Lag (1990:238). 
 
 
Övergångsbestämmelser 
 
1984:3 
 
1.  Denna lag träder i kraft den 1 februari 1984. 
 
2.  Genom denna lag upphävs lagen (1956:306) om rätt att utvinna 
atomenergi m. m. (atomenergilag), lagen (1977:140) om särskilt 
tillstånd att tillföra kärnreaktor kärnbränsle, m. m., lagen 
(1979:335) om förbud mot att under viss tid tillföra 
kärnreaktorer kärnbränsle och lagen (1980:1123) om offentlig 
insyn i säkerhetsarbetet vid kärn kraftverken. 
 
Bestämmelserna i 4 § lagen om särskilt tillstånd att tillföra 
kärnreaktor kärnbränsle, m. m. och 2 § lagen om förbud mot att under 
viss tid tillföra kärnreaktorer kärnbränsle skall fortfarande gälla 
intill utgången av år 1989. 
 
3.  Förekommer i lag eller annan författning hänvisning till 
föreskrift som har ersatts genom bestämmelse i denna lag 
tillämpas i stället den nya bestämmelsen. 
 
4.  Tillstånd samt villkor och föreskrifter som har meddelats med 
stöd av atomenergilagen skall anses ha meddelats enligt 
motsvarande bestämmelse i den nya lagen. Lag (1992:1536) 
 
5.  I mål eller ärenden som har anhängiggjorts före ikraftträdandet 
av denna lag tillämpas äldre bestämmelser. Ansökan om tillstånd 
enligt lagen om särskilt tillstånd att tillföra kärnreaktor 
kärnbränsle, m.m., som har getts in men inte avgjorts före den 
nya lagens ikraftträdande, skall dock prövas enligt den nya 
lagen. 
 
6.  Bestämmelserna i 11 § vad gäller kravet på allsidighet i 
forsknings- och utvecklingsverksamheten och i 12 § gäller inte 
innehavare av sådant tillstånd som före lagens ikraftträdande 
har begränsats till att avse viss tid så länge begränsningen 
gäller. Tillståndshavaren kan dock under tillståndets 
giltighetstid hos regeringen eller den myndighet som regeringen 
bestämmer anmäla att han åtar sig att fullgöra vad som 
föreskrivs i 12 §. Den bestämmelsen gäller i så fall från och 
med dagen för anmälan. 
 
 
1992:1536 
 
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1993. 
 
Har den som har tillstånd till innehav eller drift av en kärnteknisk 
anläggning före ikraftträdandet uppdragit åt annan att svara för 
driften eller delar av driften, skall sådant godkännande som avses i 5 
§ anses föreligga. 
 
 
1998:827 
 
1.  Denna lag träder i kraft den 1 januari 1999. 
 
2.  Ett ärende om tillstånd skall handläggas och bedömas enligt 
 äldre bestämmelser, om ärendet har inletts före denna lags 
 ikraftträdande. Bestämmelserna om miljökvalitetsnormer i 
  miljöbalken skall dock tillämpas omedelbart. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/karntekniklagen.pdf" target="_blank">Kärntekniklagen</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/lagar/karntekniklagen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hur länge är kärnavfallet farligt? Mats Törnqvist 2000</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/ovrigt/hur-lange-ar-karnavfallet-farligt-mats-tornqvist-2000/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/ovrigt/hur-lange-ar-karnavfallet-farligt-mats-tornqvist-2000/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 22:11:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Övrigt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[Sifferuppgifterna som cirkulerar i detta sammanhang varierar starkt. Man kan få höra allt ifrån 100-tals 
år till miljontals år. Vi har en spännvidd mellan olika uppgifter på åtminstone en faktor 10 000. 
SKB hävdar att det radioaktiva utbrända kärnbränslet är ofarligt om 100 000 år medan SKI brukar tala 
om någon eller några miljoner år vilket kan vara anledning nog att titta närmare på denna fråga. 
Farlighet är egentligen ett mycket oprecist begrepp, men för att inte krångla till det ska jag här 
anamma SKBs sätt att definiera begreppet när de förklarar att det högaktiva avfallet “på ca 100 000 
år avklingat till en ofarlig nivå eller till vad som förekommer naturligt i jordskorpan”. (eftersom den 
radioaktivitet som förekommer naturligt i jordskorpan både varierar från plats till plats och kan medföra 
risker för människors hälsa, till exempel i form av höga radonhalter i vattentäkter och byggnader, 
är naturligtvis detta ofarlighetsbegrepp invändningsfritt, men liksom SKB bortser jag från detta tills 
vidare). 
Frågan blir alltså hur snabbt avfallet sönderfaller och vid vilken tidpunkt radioaktiviteten blir så låg att 
den inte längre utgör någon fara för hälsa och miljö. 
För att kunna svara på den frågan behöver vi veta vilka långlivade ämnen som ingår i bränslet, hur 
snabbt de sönderfaller och vad som är att betrakta som en “naturlig nivå”. Men därutöver tillkommer 
att vi behöver veta något om på vilket sätt dessa ämnen sönderfaller. 
Uran och kärnbränsle 
Låt oss därför först titta lite närmare på vad kärnbränsle är för något. Att det består av uran är bekant 
för de flesta. Men vad mera är - det består av tre olika varianter, eller isotoper, av uran, vilka skiljer 
sig åt genom att deras atomkärnor innehåller olika många neutroner. Detta medför att de sinsemellan 
har olika fysikaliska egenskaper, till exempel att deras kärnor sönderfaller olika fort och på olika sätt. 
De reagerar inte heller på samma sätt när de utsätts för det neutronbombardemang som äger rum i 
en kärnreaktor. Dessa uranisotoper brukar betecknas U-234, U-235 och U-238. Den isotop som är av 
avgörande betydelse för kärnklyvningsprocessen i våra svenska kärnkraftsreaktorer är U-235. 
Naturligt uran 
Uran sådant som det vanligen påträffas i jordskorpan utgörs av en blandning av de tre isotoperna 
i följande sammansättning. 
 Uran-238 99,28% T1/2 = 4,468 x 10^9 år* 
 Uran-235 0,71% T1/2 = 7,037 x 10^8 år* 
 Uran-234 0,006% T1/2 = 2,454 x 10^5 år* 
 T1/2 = Isotopens halveringstid 
Detta naturliga uran är inte direkt användbart till energiproduktion i det slags reaktorer som vi har. 
Halten av Uran-235 måste höjas för att detta ska bli möjligt. Anrikat uran till kärnbränsle innebär att 
man höjt halten av den klyvbara isotopen Uran-235. En vanlig anrikningsgrad är ca 3,5% Uran-235. 
Vid anrikningen stiger även halten av Uran-234. 
Hur länge är kärn- 
avfallet farligt? 
- Mats Törnqvist -
Ett typiskt färskt kärnbränsle kan ha följande sammansättning. 
 Uran-238 96,47% 964,7 kg/ton 
 Uran-235 3,50% 35,0 kg/ton 
 Uran-234 0,03% 0,3 kg/ton 
Den specifika aktiviteten hos de olika uranisotoperna ser ut på följande sätt. 
 Uran-238 12,447 MBq/kg* 
 Uran-235 71,114 MBq/kg* 
 Uran-234 2,303 x 105 MBq/kg* 
 *1MBq = 1 megabecquerel = 1 miljon sönderfall/sekund 
De olika isotopernas bidrag till aktiviteten i ett ton typiskt (färskt) kärnbränsle blir därmed. 
 Uran-238 964,7 x 12,447 = 12 007,6 MBg 
 Uran-235 35,0  x 71,114 = 2 489,0 MBg 
 Uran-234 0,03 x 2,303 x 105 = 69 090 MBg 
 Totala aktiviteten är 83 587 MBq eller ca 83,6 GBq.* 
 *1GBq = 1 gigabecquerel = 1 miljard sönderfall/sekund 
Trots att isotopen Uran-234 endast utgör 3 hundradels procent av bränslematerialet bidrar den pga 
sin förhållandevis mycket korta halveringstid som synes med större delen av det färska bränslets 
aktivitet, ca 82,6%. 
Från färskt till utbränt kärnbränsle 
Vid klyvningsprocessen i reaktorn sker ett intensivt neutronbombardemang varvid framför allt Uran- 
235-atomerna splittras till mindre fragment, s.k. klyvningsprodukter, bestående av instabila isotoper av 
lättare grundämnen såsom exempelvis Cesium-137, Strontium-90, Tecnetium-99 och Krypton-85. 
Dessutom sker en absorption av neutroner i bl.a. Uran-238-atomernas kärnor vilket leder till att 
tyngre instabila grundämnen, s.k. transuraner bildas såsom till exempel Plutonium, Americium och 
Neptunium. 
Från att således från början endast ha bestått av tre uranisotoper kommer bränslet efter att ha 
använts i reaktorn att innehålla ett mycket stort antal radioaktiva isotoper med sinsemellan högst 
skiftande egenskaper. Detta innebär också att bränslet när det tas ur reaktorn kommer att ha en 
avsevärt högre aktivitet än vad det hade när det en gång sattes in. Som framgår av tabellen nedan 
ökar aktiviteten några miljoner gånger. 
 1 Färskt uranbränsle 3,5% anrikning  80GBq/ton 
 2 Kärnreaktor 
 3 Utbränt kärnbränsle 38MWd/kg U.*  3,35 x 108 GBq/ton (335 000 000 KBq/ton) 
  (1 månad efter uttag) 
 *Mått på utbränningsgraden, 35-40 MWd/kg U är det normala i svenska kärnkraftverk.
Avklingningen 
Det utbrända bränslets höga aktivitet vid uttaget från reaktorn härrör till betydande del från kortlivade 
klyvningsprodukter. Detta innebär att aktivitetens avtagande går mycket snabbt från början för att 
sedan plana ut alltmer. 
Avklingning för utbränt kärnbränsle 
 Tid efter uttag ur reaktorn (år)  Aktivitet (GBq/ton) 
 40  7 000 000 
 100  1 700 000 
 1000  72 000 
 10 000  16 000 
 100 000  2 300 
 1 miljon  900 
 10 miljoner  215 
 4,5 miljarder  85 
Av ovanstående sammanställning framgår att det utbrända kärnbränslet först efter 4,5 miljarder år 
börjar komma ned till en aktivitetsnivå som motsvara det färska bränslets. Eftersom saken i detta 
sammanhang gäller frågan om när det utbrända bränslet kan ha “avklingat till ofarlighet” kan vi lämna 
det korta perspektivet och de kortlivade klyvningsprodukterna därhän. Och det som är intressant i 
det längre perspektivet är vad som återstår av de ursprungliga uranisotoperna och vad som finns av 
nybildade transuraner i det utbrända bränslet. 
Innehåll av några tunga nuklider i utbränt kärnbränsle. 
 Nukleid Gram/ton bränsle   T1/2 (år) 
 Uran-235 7 400   7,037 x 108 
 Uran-234 200   2,454 x 105 
 Uran-238 945 000   4,468 x 109 
 Neptunium-237 440   2,14 x 106 
 Plutonium-238 150   88 
 Plutonium-239 4 700   24 100 
 Plutonium-240 2 000   6 570 
 Plutonium-241 1 000   14,4 
 Plutonium-242 660   376 000 
 Americium-243 100   7 370 
 Curium-244 30   18,1 
Vad säger nu oss denna tabell? Alldeles bortsett ifrån att den visar att vi kommer att ha ungefär ett 
kilo plutonium per ton avfall efter 100 000 år så visar den att bränslet fortfarande innehåller nära 
95% Uran-238 och 0,7% Uran-235. 
Uran-238 har som synes en halveringstid på ca 4,5 miljarder år, vilket är detsamma som att hälften av 
den angivna mängden fortfarande kommer att återstå vid denna avlägsna tidpunkt i jordens framtid. 
Detta innebär också att avfallets innehåll av Uran-238 inte kommer att genomgå någon påtaglig 
minskning under vare sig 100 000 eller några miljoner år. 
Men det kommer at hända något annat intressant i sammanhanget. Uran-238 kommer med tiden 
att sönderfalla i stabilt bly, men detta sönderfall sker stegvis över andra radioaktiva ämnen i en 
mycket strikt ordning.
Sönderfallskedja för Uran-238 
   Isotop Halveringstid 
1 U-238  Uran-238 4 510 000 000 år 
2  Th-234 Thorium-234 24,1 dagar 
3 Pa-234  Protaktium-234 1,2 minuter 
4  U-234 Uran-234 247 000 år 
5 Th-230  Thorium-230 80 000 år 
6  Ra-226 Radium-226 1 602 år 
7 Ro-222  Radon-222 3,8 dagar 
8  Po-218 Polonium-218 3,1 minuter 
9 Pb-214  Bly-214 26,8 minuter 
10  Bi-214 Vismut-214 19,7 minuter 
11 Po-214  Polonium-214 164 mikrosekunder 
12  Pb-210 Bly-210 21 år 
13 Bi-210  Vismut-210 5 dagar 
14  Po-210 Polonium-210 138,4 dagar 
15 Pb-206  Bly-206 Stabil 
Sönderfallet sker i 14 steg och bilden visar hur detta sker, vilka nya radioaktiva ämen som successivt 
bildas, deras halveringstider och vilken typ av strålning respektive ämne avger vid sitt sönderfall. 
Samtliga dessa ämnen kommer alltså att uppstå i avfallet och för all framtid finnas där i mängder 
som är direkt proportionella mot deras halveringstider. Vad vi alltså får i långtidsperspektivet är en 
urangruva med uranhalt över 90% och med all de besvärliga radioaktiva mellanprodukter som till 
exempel Radium, Radon och radondöttrar som finns i en sådan. Fortfarande efter 4,5 miljarder år 
har vi (om vi nu föreställer oss att den plats där vi lagt ned bränslet intakt, vilket vi måste betrakta 
som högst osannoligt) således en sådan urangruva, nu med uranhalt 50%. Frågan man nu alltså skall 
ställa sig är om detta är något som kan betraktas som “en ofarlig nivå eller vad som förekommer 
naturligt i jordskorpan”. Låt oss därför titta på en annan tabell. 
= alfastrålning = betastrålning = gammastrålning
Naturlig förekomst av Uran 
 I jordskorpan   0,0004% 
 I Ranstad   0,03% 
 I Rössinggruvan   0,045% 
 I Rangergruvan   0,25% 
 I Key Lake   2,0% 
 I Cigarr Lake   12% 
Som framgår av denna tabell är de halter av uran som står att finna i naturliga förekomster långt 
blygsammare än ens de knappa femtio procent som vårt kärnbränsleförvar kan uppvisa fortfarande 
efter 4,5 miljarder år. Uranhalter över 1% är mycket sällsynta och gruvan Key Lake i Kanada 
betecknas vid upptäckten som en “monstergruva”. Cigarr lake, likaledes i Kanada är världens i dag 
rikhaltigaste gruva och brytningen där sker p.g.a. den höga radioaktiviteten med hjälp av fjärrstyrd 
utrustning. 
Det kan därför inte vara korrekt att hävda vare sig att det utbrända kärnbränslet efter 100 000 år 
avklingat till ofarlighet eller att dess aktivitet då ligger i nivå med vad som förekommer naturligt i 
jordskorpan. Att påstå att så skulle vara fallet om något eller några miljoner år är visserligen ett steg i 
rätt riktning men ligger ändå mycket långt från sanningen. 
Den verkliga sanningen är att det utbrända kärnbränslet aldrig någonsin i vår jords framtida historia 
kommer att avklinga till nivåer som är naturligt förekommande på vårt klot! Frånsett vad som ovan 
sagts kan man naturligtvis fråga sig om avfallet är att betrakta som ofarligt ens när det i sin helhet 
förvandlats till bly. Bly betraktas ju som en av våra giftigaste tungmetaller och något som vi till 
varje pris vill hindra från att spridas i vår miljö. De 500 meters bergtäckning som f.n. planeras 
för kärnavfallsförvaringen kommer heller inte att förslå långt i det aktuella tidsperspektivet om 
man betänker att den för ändamålet så lovprisade skandinaviska urbergsskölden skalats av minst 
10 kilometer på höjden under de gångna 1,8 miljarder åren. Det deponerade materialet kommer 
oundvikligen som en följd av erosionens krafter att förr eller senare hamna i marknivå och därmed 
kommer det också att fritt kunna sprida sig i biosfären. 
SKBs påstående att det utbrända kärnbränslet är ofarligt om 100 000 år leder också till orimliga 
konsekvenser, om man jämför detta med hanteringen av och synen på det låg- och medelaktiva 
avfallet som skall slutförvaras i Forsmark, SFR. 
Aktiviteten i det utbrända bränslet kommer om 100 000 år att ha sjunkit till ungefär 2 300 GBq/ton. I 
Forsmarkslagrets bergrum, 60 meter under marknivå, skall enlig gjorda prognoser 60 000 m3 avfall 
med en sammanlagd aktivitet på 5-10 miljoner GBq deponeras. Fram till den 31/12 1997 hade man 
deponerat ca 22 850 m3. denna avfallsvolym hade enligt uppgift från SKB vid samma tidpunkt den 
sammanlagda aktiviteten 340 000 GBq vilket betyder 15 GBq/m3. Utgår vi ifrån att volymvikten 1 
ton/m3, vilket torde vara lågt räknat, håller detta avfall i genomsnitt en aktivitet på 15 GBq/ton. 
Detta innebära att SFR-avfallets aktivitet vid deponering uppgår till högst 0,65% av den aktivitet som 
för det högaktiva avfallet angivits som ofarligt. Den fråga som man osökt ställer sig, är varför man 
gör sig så mycket besvär med att ordna ett avfallsförvar 60 meter ner i bergrunden och vidtar så 
rigorösa försiktighetsåtgärder för ett avfall vars aktivitet inte ens når upp till en hundradel av den nivå 
som förklarats som “ofarlig”. 
Om man vänder på resonemanget något kan man ställa följande fråga: - När kommer aktiviteten 
i det utbrända bränslet att ha sjunkit till samma nivå som det avfall som nu deponeras i SFR? 
Svaret blir: om sisådär 10-22 miljarder år. Men då har vår sol för länge sedan slocknat och livet i 
vårt solsystem är något som tillhör en mycket avlägsen tid i universums historia. De ovan gjorda 
aktivitetsjämförelserna mellan uranmalm, SFR-avfall och utbränt kärnbränsle framgår kanske något 
åskådligare i de diagram som följer.
Aktivitetsjämförelser i diagram 
Uranmalm, kärnavfall och kärnbränsle 
     Aktivitet GBq/ton 
 1. Key Lake   3,6 
 2. Cigarr Lake   21,5 
 3. SFR-avfall vid deponering   15 
 4. Färskt kärnbränsle   83,6 
o,oo 
10,00 
20,00 
30,00 
40,00 
50,00 
60,00 
70,00 
80,00 
90,00 
1 2 3 4
Uran och kärnavfall 
     Aktivitet GBq/ton 
 1. Cigarr Lake   21,5 
 2. SFR-avfall vid deponering   15 
 3. Färskt kärnavfall   83,6 
 4. Utbränt bränsle efter 100 000 år   2 300 
 5. Utbränt bränsle efter 1 miljon år   900 
 6. Utbränt bränsle efter 10 miljoner   215 
 7. Utbränt bränsle efter 4,5 miljarder år   85 
500 
1000 
1 500 
2 000 
2 500 
1 2 3 4 5 6 7 
Referenser 
SKB rapport R-97-02. “Använt kärnbränsle - hur farligt är det? Sid. 14 
Nuclear Words and Terms. Miles Goldstick. 
SKB-rapport. PR D-96-016. Förstudie Östhammar. Sid. 35. 
Kärnbränslecykelns slutsteg. Använt kärnbränsle KBS-3, SKBF 1983 
Dödens sten. En bok om uranbrytning. ISBN 91-87200-04-x. Energiflödet 1991. 
Årsrapport SFR, 1998-01-27. Deponerade mängder mm. 1997. 
SKBF. Kärnkraftens slutsteg. “Plutoniumanvändning i svenska reaktorer”. 1982. 
“Slutförvar för reaktoravfall - SFR” Informationsskrift, SKB 1987. 
Mats Törnqvist 
Söderboda 3601 
740 71 Öregrund 
2000-11-13]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/27hurlangetornqvist1.pdf" target="_blank">Hur länge är kärnavfallet farligt? Mats Törnqvist 2000</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/ovrigt/hur-lange-ar-karnavfallet-farligt-mats-tornqvist-2000/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kärnkraftsavfall</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/avfallskedjan/karnkraftsavfall/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/avfallskedjan/karnkraftsavfall/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 22:07:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Material från Avfallskedjan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[Kärnkraftavfall 
AVFALLSKEDJANS SYN PÅ 
DEN SVENSKA HANTERINGEN
2
3 
Kärnkraftavfall 
AVFALLSKEDJANS SYN PÅ 
DEN SVENSKA HANTER INGE N 
Red. Olov Holmstrand
4 
KÄRNKRAFTAVFALL – Av fallsked jans syn på den svens ka han te ring en 
Ut gi ven av nätverket Av fallsked jan. Hem si da: http://av fallsked jan.po lar sil ver.com 
ISBN: 91-631-1879-3 
Tryck: Wil liams sons Off set AB, Sol na, 2001. 
Om slags bild: Lars- Erik Hå kans son. Öv ri ga illust ra tio ner: Os car Ala rik, Ber til Lind berg, Kai an ders 
Sempler, Poul Ströy er och Carl Zet ter ström. Il lust ra tio ner na i in la gan har del vis häm tats från den för ra 
upp la gan av den na skrift och har ställts till för fo gan de av upp hovs män nen utan krav på er sätt ning. 
För den prak tis ka pro duk tio nen sva rar Per El vingson. Ett stort an tal per so ner har läst och kom men te - 
rat tex ten. Re dak tö ren vill rik ta ett tack till alla som på oli ka sätt bi dra git till att skrif ten kun nat för - 
verk li gas. 
Yt ter li ga re ex em plar kan be stäl las från Olle Holmstrand, Torp ha ge back en 11, 443 38 Le rum. 
Tel. hem 0302-105 87, e- post: olle.holmstrand@swip net.se. Pris: 30 kr plus por to.
5 
In nehålls förteckn ing 
FÖRORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 
1. KÄRNKRAFTAVFALLETS TIDIGA HISTORIA. . . . . . . . . . . . . 7 
1.1 Avfal let som kärn vap enråvara 
1.2 Sven ska lin jen 
1.3 Lätt vat ten reak tor erna 
1.4 Avfal let som inte fanns 
2. KÄRNTEKNIKENS SPECIELLA MILJÖFRÅGOR. . . . . . . . . . . 10 
2.1 In ledning 
2.2 Tusenår sper spek tivet 
2.3 Nuk leära res er vat 
2.4 Ur an bryt ning 
2.5 Up par bet ning 
2.6 Utar mat uran 
2.7 All värld ens kär navfall är vårt 
3. KÄRNKRAFTAVFALLET UPPTÄCKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 
3.1 AKA- utredningen 
3.2 Ans vars för delning och ak törer 
3.3 KBS från 1 till 3 
3.4 Kort be skrivning av KBS3 
3.5 CLAB och SFR 
4. KBS-AFFÄREN 1978-79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 
4.1 Laddnin gen av Barsebäck 2 
4.2 Villk orsla gen 
4.3 Helt säker? 
4.4 Fälldin får nog 
4.5 Avfalls frågan blir löst 
4.6 Avfalls frågan i kärnk raftom röst nin gen 
4.7 Villk orsla gen tas bort 
4.8 Up par bet ning savtal 
4.9 Slut sat ser av KBS- affären 
5. PLATSUNDERSÖKNINGARNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 
5.1 De för sta provborrnin garna 
5.2 PRAV försöker borra på Kyn nefjäll 
5.3 PRAV bor rar i Vox na dalen 
5.4 SKBs borrnin gar 
5.5 Varför SKB misslyck ades 
6. FÖRSTUDIERNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 
6.1 SKB by ter tak tik 
6.2 För stud ierna in leds 
6.3 Sto ru man och Malå 
6.4 Kärnk raft kom munerna 
6.5 Nya borrnin gar för bereds 
7. ANDRA VIKTIGA ASPEKTER PÅ AVFALLSFRÅGAN. . . . . . . . 37 
7.1 Det kom munala ve tot 
7.2 DIALOG- projektet och MKB- processen 
7.3 Olof Sö der berg 
7.4 Kärnk raft in dus trins ekono mi ska ans var 
8. AVFALLSKEDJANS STÅNDPUNKTER. . . . . . . . . . . . . . . . . 42 
8.1 Avfall sked jan 
8.2 Att ta ans var för kärnk raft driften och avfal let 
8.3 Kärnk raf tavfall är kärn vap enråvara 
8.4 Kärnk raf tavfall som han dels vara 
8.5 Me tod val 
8.6 Plats val 
8.7 Nö dvärns rät ten 
8.8 Villkor för med verkan 
8.9 Avfall sked jans vik ti gaste stånd punk ter 
9. REFERENSER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 
Förord 
Av fallsked jans grup per har se dan bör jan 
av 1980- ta let sam lat er fa ren he ter av och 
in for ma tion om den svens ka kär nav falls - 
han te ring en. Un der den na pro cess har 
alltmera väl un der bygg da åsik ter och stånd - 
punk ter etab le rats. Den här re do vis ning - 
en sam man fat tar Av fallsked jans syn på 
den svens ka kär nav falls han te ring en. Sam - 
man ställ ning ar och re do vis ning ar har gjorts 
ti di ga re, mest ut för ligt i skrif ten ”Kärn - 
kraf tav fall. Av fallsked jan re do vi sar kri tisk 
fak ta bak grund – Slut sat ser” (Helan der, 
Holmstrand, Lind ström och Åhäll, 1987). 
En nå got ut vid gad eng elsk ver sion pro du - 
ce ra des ock så: ”Nucle ar Was te in Swe den 
– The Pro blem Is Not Sol ved!” (Åhäll, Lind - 
ström, Holmstrand, He lan der och Gold - 
stick, 1988). En hel del text från des sa ti - 
di ga re sam man ställ ning ar har ut nytt jats 
som un der lag för den här fö re lig gan de 
skrif ten. 
Skrif tens syf te är att ge en mot bild till 
SKBs pro pa gan da och myn dig he ter nas 
und fal la nde in ställ ning. Det ta blev spe ci - 
ellt an ge lä get se dan SKB i de cem ber 2000 
pub li ce ra de sin till rät ta lag da bild av hur 
kär nav falls frå gan har han te rats i Sve ri ge: 
”Det svens ka kär nav falls pro gram met”, 
(Kjell man, 2000). 
Det fort sat ta ut nytt jan det av kärn kraft i 
värl den byg ger bl a på an ta gan det att av - 
falls pro ble met skall gå att lösa. Det finns 
emel ler tid ing en na tur lag som sä ger att 
var je tek niskt- ve ten skap ligt pro blem verk - 
li gen har en lös ning. Av falls frå gan är inte 
löst och har kan ske inte nå gon ac cep ta bel 
lös ning. Från mo ra lisk- e tisk syn punkt följer 
då att den kan de las upp i två del frå gor: 
1. Vad gör vi med det av fall som re dan 
finns? 
2. Med vil ken rätt fort sät ter vi att pro du - 
ce ra ännu mera av fall? 
Den förs ta frå gan är en kel att be sva ra. Vi 
har en ge men sam skyl dig het både mot oss 
själ va och kom man de ge ne ra tio ner, ja mot 
allt liv på Jor den, att göra vårt yt ters ta för 
att oskad lig gö ra det kärn kraf tav fall som 
re dan finns. Vi mås te göra det med all kraft 
nu, un der vår egen livs tid, för att inte las ta 
över pro ble met på kom man de ge ne ra - 
tioner. Det in ne bär att vi inom Av falls - 
ked jan inte bara stö der, utan krä ver, att 
me ningsful la ut red ning ar och un der sök - 
ning ar drivs med alla re sur ser som kan 
mo bi li se ras. 
Den and ra frå gan kan vid förs ta på se en de 
fö re fal la svå ra re att be sva ra. I det ta fall 
mås te be döm ning en grun das på tilltron till 
tek ni kens möj lig he ter att verk li gen kun na 
fin na en lös ning som eli mi ne rar fa ror na 
nu och i all fram tid. Sva ret på frå gan om 
mera av fall skall få pro du ce ras, dvs om 
fort satt kärn kraft drift skall få til låtas, är 
en ligt Av fallsked jans me ning ett klart och 
en ty digt nej. För Av fallsked jan är det själv - 
klart att frå gan om han te ran det av kär n av - 
fal let är en del av frå gan om kärntek ni kens 
ut nytt jan de. 
Fram för da åsik ter i den här skrif ten av - 
speg lar inte nöd vän digt vis i alla av se enden 
vad alla per so ner och grup per i Avfallsked - 
jan an ser. I egen skap av re dak tör an sva - 
rar jag en sam för stånd punk ter och for mu - 
le ring ar. 
Le rum i no vem ber 2001 
Olov Holmstrand
1. Kärnk raf tavfal lets ti diga historia 
1.1 Avfal let som kärn vap enråvara 
Kärn kraf ten är en pro dukt av strä van de - 
na att un der and ra världs kri get ut veck la 
kärn va pen. Så gott som alla kärn tek nis ka 
pro ces ser man nu kän ner och ut nytt jar 
togs fram då med det enda syf tet att till - 
ver ka atom bom ber. Den na kopp ling mel - 
lan kärn va pen och kärn kraft finns na tur - 
ligt vis fort fa ran de, även om den för ne kas 
av många kärn kraft fö re språ ka re. Kopp - 
ling en är mest upp en bar i län der som In - 
di en och Pa kis tan, me dan man i väst värl - 
den gör allt för att sky la över sam ban den. 
Iro niskt nog var det av fal let som ur sprung - 
li gen var den ef ter trak ta de pro duk ten från 
kärn tek ni ken. I det ut brän da uran bräns let 
finns näm li gen ny bil dat plu to ni um, vil ket 
är mest läm pat för bombfram ställ ning. 
Den and ra vä gen att göra kärn va pen, hög - 
an rik ning av uran, är be svär li ga re och 
krä ver myck et stör re tek nis ka och eko no - 
mis ka re sur ser. Så lun da drevs det förs ta 
stör re kärn kraft ver ket i USA i över sex år 
med enda syf tet att pro du ce ra kär nav fall. 
Den alst ra de ener gin kyl des bort – som 
av fall! 
1.2 Svens ka lin jen 
Un der 1950- och 1960- ta len sat sa des i Sve - 
ri ge på en egen tek nisk lin je med in hemsk 
uran bryt ning, tung vat ten re ak to rer och 
upp ar bet ning (plu to ni um fram tag ning). 
Tung vat ten re ak to rer kan an vän da na tur - 
uran utan iso to pan rik ning, vil ken ald rig 
har över vägts på all var i Sve ri ge. Of fi ci ellt 
mo ti ve ra des den na sats ning med att den 
skul le ge själv för sörj ning. Först un der 
1980- ta let av slö ja des att “svens ka lin jen” 
ock så var ett kärn va pen pro gram i ci vil för - 
kläd nad. De vik ti gas te de lar na i det ta pro - 
gram skul le vara uran gru van i Ran stad, 
kärn kraft ver ket i Mar vi ken och upp ar bet - 
nings an lägg ning en i San näs. Den ti di ga 
svens ka kärn tek nik sats ning en finns ex em - 
pel vis be skri ven i ar ti keln ”Bland troll - 
kar lar och de mo ner” (Ans helm, 1996). 
Långt ef ter det att man i USA hade bör jat 
mark nads fö ra kärn kraf ten ci vilt, “Atoms 
for pea ce” (1953), hade så lun da det svens - 
ka kärn kraft pro gram met en klar mi li tär 
an knyt ning och av falls pro ble met hem lig - 
hölls. Det ta do ku men te ra des över ty gan de 
i en rad ar tik lar i tid skrif ten Ny Tek nik 
(1985 och 1987). Ny Tek niks upp gif ter de - 
men te ra des då av re ge rings re pre sen tan - 
ter, men har långt se na re i allt vä sent ligt 
be kräf tats i en forsk nings rap port som har 
ut ar be tats på upp drag av Kärn kraf tin spek - 
tio nen (Jon ter, 2001). 
Re dan år 1959 sade riks da gen nej till svens - 
ka atom va pen. Det ta nej gäll de även för - 
be re del ser som kon struk tions forsk ning, 
men re spek te ra des inte av kärn tek nik fö - 
re språ kar na. Sats ning en hem lig hölls av en 
inre krets av po li ti ker, mi li tä rer och tek ni - 
ker un der hela 1960- ta let. Man fick t o m 
fram peng ar till att köpa mark vid San - 
näsfjor den i nor ra Bo hus län. Där skul le så 
långt från Ös ter sjön som möj ligt upp fö ras 
en fa brik för fram tag ning av plu to ni um 
ur kärn kraf tav fal let. Plu to ni et skul le se - 
dan an vän das för bomb till verk ning. Pla - 
ne ring en av plu to ni um fabri ken i San näs 
sked de i di rekt strid mot riks dags be slu tet 
1959. 
Inom ra men för den ”svens ka lin jen” 
7
byggdes fyra re ak to rer. Den förs ta, den 
lil la forsk nings re ak torn R1 star ta des 1954 
un der Tek nis ka hög sko lan i Stock holm. 
Den and ra, en nå got stör re forsk nings re - 
ak tor R2 star ta des i Studsvik utan för Ny - 
kö ping 1961. Den tred je re ak torn R3 
bygg des i Ågesta utan för Stock holm och 
le ve re ra de fjärr vär me (55 MW) och el (10 
MW) un der åren 1964-1974. Den fjär de 
re ak torn R4 i Mar vi ken bör ja de pla ne ras i 
slu tet av 1950- ta let. 
Det sto ra kärnkraft ver ket inom ra men för 
”svens ka lin jen” skul le så lun da byg gas i 
Mar vi ken utan för Norr kö ping. Fi nes sen 
med det ta kraft verk var bland an nat att 
det skul le vara möj ligt att byta de lar av 
kärn bräns let un der på gå en de drift. På det 
sät tet skul le man kun na smy ga med att 
bräns le togs ut i för tid, när plu to ni u m - 
in ne hål let var mest läm pat för va pen till - 
verk ning. Mar vi ken kraft ver ket var klart 
för prov drift 1968, men star ta des ald rig 
som kärn kraft verk utan kon ver te ra des 
istäl let till ol je eld ning. Hu vud or sa ken till 
det slut li ga be slu tet 1970 om av veck ling 
som kärn kraft verk lär ha va rit ris ken för 
att re ak torn skul le ”ske na” på sam ma sätt 
som långt se na re hän de i Tjer no byl. 
1.3 Lätt vat ten re ak to rer na 
Mot slu tet av 1960- ta let från gicks den 
“svens ka lin jen” och er sat tes av en stor - 
sats ning på ame ri kansk lätt vat ten re ak tor - 
tek nik, san no likt ef ter ame ri kans ka på - 
tryck ning ar, ef ter som USA inte vil le se 
att fler sta ter kun de skaf fa egna kärn va - 
pen. Så sent som 1974 re do vi sa des att 
fram till 1990 skul le byg gas inte mind re 
än 24 re ak to rer i Bro da len, Ring hals, Bar - 
se bäck, Os kars hamn, Sö der man land och 
Fors mark en ligt AKA- ut red ning ens lä ges - 
rap port “Kärn kraf tens hög ak ti va av fall” 
(DsI 1974:6). Re dan före den na re do vis - 
8
ning hade emel ler tid en upp broms ning av 
kärn kraft pla ne ring en skett ge nom ett riks - 
dags be slut i maj 1973, bland an nat som 
följd av Bir git ta Ham braeus (c) en ga ge - 
mang mot kärn kraf ten och krav på ett 
mo ra to ri um i byg gan det av nya kärn kraft - 
verk. 
Av fal let var fort fa ran de vid 1970- ta lets 
bör jan ett icke ex i ste ran de pro blem och 
upp ar bet ning själv klar. Mo ti ve ring en för 
upp ar bet ning i an slut ning till lätt vat ten - 
re ak to rer na var nu, att de spar sam ma 
uran till gång ar na nöd vän dig gjor de upp ar - 
bet ning för att till va ra ta kvar va ran de uran 
och plu to ni um i det ut brän da bräns let. 
Tan ken var ock så att av sam ma skäl på 
sikt kun na etab le ra brid re ak to rer, vil ka 
mås te lad das med det plu to ni um som skul - 
le ut vin nas vid upp ar bet ning. 
Den på ståd da uran bris ten vi sa de sig un - 
der 1970- ta let slut gil tigt vara falsk. Den 
var en ef fekt av att USA un der 1950- ta let 
och åt mins to ne bör jan av 1960- ta let av 
mi li tä ra skäl köp te upp allt uran som ut - 
vanns från gru vor na. Det ta led de till konst - 
lat högt uran pris och upp fatt ning en att 
det råd de uran brist. När USAs mi li tä ra 
uran köp upp hör de blev uran mark na den 
mera nor mal sam ti digt som fler gru vor 
öpp na des och upp fatt ning en om uran re - 
ser ver na re vi de ra des upp åt. Där med sjönk 
uran pri set kraf tigt. Upp ar bet ning och 
brid re ak to rer blev olön sam ma lik som 
uran bryt ning i om rå den med låg vär di ga 
mal mer och hår da re mil jökrav. In tres set 
för svensk uran bryt ning för svann så lun - 
da av eko no mis ka och mil jö mäs si ga skäl 
de fi ni tivt i mit ten av 1980- ta let (se även 
av snitt 2.4). 
1.4 Av fal let som inte fanns 
Un der kärn kraf tens långa in led nings ske - 
de från 1940- ta let till slu tet av 1960- ta let 
fanns ing et of fent ligt er känt av falls pro - 
blem av den enk la an led ning en att av fal - 
let var ef ter trak tat och hem lig stämp lat 
mi li tär ma te ri el. Dess utom fanns upp fatt - 
ning ar na att uran till gång ar na var be grän - 
sa de samt att av fal let för svann vid upp ar - 
bet ning och vi da re an vänd ning i re ak to - 
rer. Själv fal let mås te åt mins to ne tek ni - 
ker na som ar be ta de med ut veck ling och 
drift av an lägg ning ar na ha va rit med vet - 
na om av falls pro ble met, men utåt ex i ste - 
ra de det allt så inte ännu. 
Märk ligt nog fanns den na fö re ställ ning 
kvar hos makt ha va re och opi ni ons bil da re 
ända fram mot 1970 och i vis sa ex tre ma 
fall ännu läng re. När den stor ska li ga svens - 
ka kärn kraft ut bygg na den med lätt vat ten - 
re ak to rer för be red des på 1960- ta let, fram - 
för des så lun da det stol li ga på stå en det att 
av fal let var helt för sum bart och att den 
lil la mängd som ändå skul le upp stå be - 
höv des till me di cins ka än da mål. Myck et 
ta lar för att mer par ten av de po li tiskt be - 
slu tan de an sva ri ga verk li gen var så djupt 
oin for me ra de, el ler rät ta re sagt des in for - 
me ra de av kärn kraft fö re språ kar na. 
Mi li tä ran knyt ning en och kärn kraft fö re - 
språ kar nas mörk lägg ning för dröj de så lun - 
da med ett par år ti on den att av falls frå gan 
över hu vud ta get upp märk sam ma des se - 
ri öst. När väl ar be te sat tes igång för att 
för sö ka lösa av falls frå gan var kärn tek ni - 
ken, så väl mi li tärt som ci vilt, så etab le rad 
att ing en ens tycks ha tänkt tan ken att av - 
falls pro ble met skul le kun na stop pa hela 
kärn tek ni kut bygg na den. Kärn kraf ten ha - 
de, kan ske i ett ut slag av då ligt sam ve te 
över kärn vap nens skräck in ja gan de verk - 
ning ar, kom mit att ut må las som fram ti - 
dens rädd ning; den rena, out sin li ga och 
så gott som kost nads fria ener gi käl lan. I 
tek nik- och fram tids op ti mis mens 1950- och 
1960- tal var det myck et av läg set att ifrå - 
ga sät ta så da na vi sio ner. Det är inte fel att 
i ef ter hand lik na in ställ ning en vid att 
skju ta upp en rymd kap sel med be sätt ning 
utan att först ha löst frå gan hur land ning - 
en skul le ske ef ter rymd fär den. 
9
2. Kärn tek nikens spe ciella miljöfrågor 
2.1 In led ning 
Kärn kraf ten fram ställs av fö re språ kar na 
gär na som en spe ci ellt ren ener gi käl la. 
Det ta är emel ler tid myck et miss vi san de. 
Kärn kraf ten är en form av en gångs ut vin - 
ning av en be grän sad ener gi rå va ra (uran 
är en icke för ny bar na tur re surs) som för - 
or sa kar en lång rad mil jö ef fek ter och ris - 
ker. Av sik ten är inte att här ge en full stän - 
dig bild av des sa ef fek ter och ris ker. Det 
är emel ler tid vik tigt att fram hål la att en 
be skriv ning av det kort sik ti ga prak tis ka 
han te ran det av det ut brän da bräns let och 
an nat av fall från kärn tek nis ka verk sam - 
he ter på in tet sätt ger en full stän dig bild 
av hela mil jö- och sä ker hets pro ble met med 
kär nav fall och ännu mind re av kärn tek - 
ni kens to ta la pro blem och ris ker. 
2.2 Tu sen års per spek ti vet 
Den lång li va de ra dio ak ti vi te ten i kärn - 
kraf tav fal let gör att allt av fall mås te hål - 
las helt av skilt från livspro ces ser na på 
Jor den i hund ra tu sen tals år. Ty värr är 
det ta omöj ligt, även om vi skul le ut nytt ja 
bäs ta möj li ga nu kän da tek nik. Na tur la - 
gar na til låter inte att nå gon helt sä ker 
han te rings me tod ex i ste rar. Kärn kraf tav - 
fal let in ne hål ler to talt na tur främ man de 
äm nen som plu to ni um. Så da na äm nen är 
far li ga i alla kon cent ra tio ner, ef ter som 
det inte finns någ ra “bak grunds vär den” i 
na tu ren som le van de or ga nis mer har an - 
pas sat sig till. En tro pi la gen sä ger att allt 
strä var ef ter oord ning, dvs ut sprid ning. 
Män ni skan kan där för inte byg ga in ne - 
slut ning ar som är 100 procent täta i all 
fram tid. Nå gon helt sä ker för va rings me - 
tod kom mer där för ald rig att kun na kon - 
stru e ras. 
2.3 Nuk leä ra re ser vat 
Fort fa ran de lag ras sto ra mäng der både 
mi li tärt och ci vilt kärn kraf tav fall värl den 
över i mer el ler mind re brist fäl li ga pro vi - 
so ris ka för var, van li gen i an slut ning till 
kärn kraft verk el ler and ra kärn tek ni kan - 
lägg ning ar. Någ ra av des sa an lägg ning ar 
har re dan för ore nat om giv ning ar na så att 
det för oöver skåd lig fram tid ska pats vad 
som lämp li gen bör be teck nas som nuk leä - 
ra re ser vat, där den ut spill da ra dio ak ti vi - 
te ten gjort all mänsk lig när va ro livs far lig. 
Som ex em pel kan näm nas Sa van nah Ri - 
ver – Han ford i USA, Kysjtym i Ryss land 
och Tjer no byl i Ukrai na samt Sel la fi eld/ 
Winds ca le i Eng land. And ra nuk leä ra re - 
ser vat som öar na Bi ki ni, Mu ro roa och No - 
va ja Semlja har upp stått till följd av mång - 
åri ga ame ri kans ka, frans ka och rys ka 
kärn va pen prov. 
Sam man ta get finns san no likt tiotals stör - 
re om rå den på Jor den, där kärn tek ni ken 
har för ött fram ti da möj lig he ter till nor - 
malt mänsk ligt liv. Det all var li ga är emel - 
ler tid inte an ta let nuk leä ra re ser vat el ler 
de ras stor lek, utan att den ut spill da, lång - 
li va de ra dio ak ti vi te ten inte i läng den kan 
för hind ras att från des sa plat ser spri das 
vi da re i luft, vat ten och nä rings ked jor. 
2.4 Uran bryt ning 
Uran finns i va ri e ran de mäng der i ett 
stort an tal oli ka ber gar ter, ex em pel vis 
gra ni ter och så kal la de svar ta skiff rar. 
Uran hal ter na i det som an ses vara fyn dig - 
he ter är of tast bara ti on dels pro cent el ler 
läg re, men me del hal ter på någ ra pro cent 
finns ex em pel vis i gru vor i Ka na da. Den 
störs ta uran bryt ning en fö re kom mer nu i 
10
Ka na da, Aust ra li en och ett an tal af ri kans - 
ka län der. Det ta be skrivs när ma re i bo - 
ken ”Dö dens sten” (Gold stick och Törn - 
qvist, 1991). De svens ka för sö ken att bry - 
ta uran i Ran stad (mel lan Fal kö ping och 
Sköv de), Ple u ta jokk (Ar je plog) och Lilljut - 
hat ten (Kro kom) upp hör de de fi ni tivt 1985 
på grund av olön sam het och lo kalt mot - 
stånd mot mil jöpå ver kan. Det ta be skrivs i 
”Sve ri ges uran” (Sköv de Mil jö fo rum, 1982). 
Vid ura nut vin ning mås te myck et sto ra 
mäng der malm bry tas på grund av den 
låga uran hal ten. Mal men fin mals och la - 
kas, i all män het med sva vel sy ra. Där ef ter 
mås te sto ra mäng der lakrester el ler ”an - 
rik nings sand” pum pas ut i dam mar vid 
gru van som av fall. I des sa lakrester finns 
ura nets na tur li ga sön der falls pro duk ter, 
bland an nat ra di um, kvar och av ger ra - 
dong as. Det är ock så van ligt att lakrester - 
na in ne hål ler and ra gif ti ga tung me tal ler. 
Från dam mar na med lakrester kan spri - 
das för ore nat vat ten och det hän der att 
själ va dam mar na bris ter, så att lakrester - 
na rin ner ut i om giv ning ar na på sam ma 
sätt som un der se na re år har hänt vid Bo - 
li dens gru va i Spa ni en och vid Ai tik gru - 
van i Sve ri ge (i des sa fall var det dock inte 
frå ga om uran bryt ning). 
Sam man fatt nings vis kan kon sta te ras att 
även uran bryt ning en ger ett myck et om - 
fat tan de, far ligt och svår han ter ligt av falls - 
pro blem som led i kärn tek ni ken. Som följd 
av att bryt ning en ger svå ra mil jöpro blem 
har den kom mit att till störs ta de len äga 
rum i om rå den där be folk ning en har små 
möj lig he ter att pro te ste ra. Ex em pel är om - 
rå den med un der tryck ta ur be folk ning ar i 
Ka na da (in di a ner) och Aust ra li en (abo ri gi - 
ner). Det är i det ta per spek tiv föga för vå - 
nan de att fle ra av de fö re slag na bryt nings - 
om rå de na i Sve ri ge är be bod da av sa mer. 
2.5 Upp ar bet ning 
När uran bräns le an vänds i en re ak tor om - 
bil das en del av ura net till så kal la de sön - 
der falls pro duk ter. Sam ti digt bil das plu to - 
ni um  ge nom att and ra ura na to mer tar 
upp ne u tro ner. Det ut brän da bräns let 
kom mer där för att in ne hål la kvar va ran - 
de uran (till störs ta de len), sön der falls - 
pro duk ter och plu to ni um. Ur sprung li gen 
var det plu to ni um man vil le få fram för 
att kun na till ver ka kärn va pen. Då mås te 
först plu to ni um ut vin nas ur det ut brän da 
bräns let. Det ta kal las upp ar bet ning och 
är en rent ke misk pro cess som är tek niskt 
re la tivt en kel, men myck et far lig och risk - 
fylld på grund av att det ut brän da bräns - 
let är kraf tigt ra dio ak tivt och att plu to - 
nium dess utom är ex tremt gif tigt. 
Vid upp ar bet ning en över förs det fas ta 
bräns let till väts ke lös ning ar. Det finns ett 
an tal upp ar bet nings an lägg ning ar i värl - 
den, bland an nat Sel la fi eld (Winds ca le) i 
Eng land och La Ha gue i Frank ri ke. Des sa 
an lägg ning ar är ökän da för ha ve ri er och 
ut släpp av ra dio ak ti va äm nen. Bland an - 
nat kan ra dio ak ti vi tet från des sa an lägg - 
ning ar spå ras i fisk i hela Nord sjön. 
2.6 Ut ar mat uran 
Uran är den tyngs ta me tal len som fö re - 
kom mer i na tu ren. Samt li ga iso to per är 
na tur ligt ra dio ak ti va och fal ler lång samt 
sön der spon tant. Uran är ock så gif tigt 
som me tall även i myck et små mäng der. 
Ex em pel vis kan ett tio tal mil li gram ned - 
sät ta njur funk tio nen hos en män ni ska. 
Dess utom är me tal liskt uran ke miskt in - 
sta bilt och ox i de ras un der starkt tryck 
(ex em pel vis vid en va pen träff) så kraf tigt 
att det blir en el dex plo sion. 
Na tur ligt uran be står av en bland ning av 
fle ra oli ka iso to per. Den all ra störs ta 
mäng den ut görs av U238. Den klyv ba ra 
iso to pen U235 och någ ra and ra iso to per 
finns bara i myck et små mäng der. För att 
ura net skall kun na fun ge ra som bräns le i 
de fles ta re ak to rer ford ras att hal ten U235 
ökas. Det ta görs i en pro cess som kal las 
iso to pan rik ning. Som restpro dukt får man 
11
sto ra mäng der gans ka rent U238, vil ket 
be nämns ”ut ar mat uran” (Deple ted Ura - 
ni um = DU på eng els ka). Av fall su ran er - 
hålls även som restpro dukt vid upp arbet - 
ning, men det ta uran kom mer för ut om 
U238 att in ne hål la res ter av plu to ni um 
och and ra uran iso to per som är mer ra dio - 
ak ti va än U238. 
Ut ar mat uran kan an vän das runt här den 
i en brid re ak tor och på så sätt om vand las 
till kärn tek niskt an vänd ba ra re iso to per, 
ex em pel vis plu to ni um. I öv rigt sak nar ut - 
ar mat uran kärn tek nisk an vänd ning och 
är allt så en form av av falls pro dukt från 
kärn tek ni ken. 
Uran är som nämnts myck et tungt, be - 
tyd ligt tyng re än bly. Där för är me tal liskt 
uran va pen tek niskt in tres sant. Det an - 
vänds både för att till ver ka ex tra tunga 
pansar bry tan de pro jek ti ler och som skydds - 
sköl dar på pan sar for don. När en uran pro - 
jek til träf far ex em pel vis ett van ligt pan - 
sar for don slår den ige nom kraf ti ga re än 
en kon ven tio nell pro jek til. När uran pro - 
jek ti len splitt ras an tänds även ura net och 
vål lar en häf tig brand som gi vet vis i sin 
tur kan an tän da am mu ni tion och bräns le 
i for do net som träf fas. Dess utom sprids 
ra dio ak tivt ura nox id stoft så att strål ning 
och gift ver kan kan på ver ka om giv ning en. 
Det bör fram hål las att ver kan av uran pro - 
jek ti ler är en bart me ka nisk och ke misk. 
Inga kärn tek nis ka re ak tio ner äger rum. 
Det är väl känt att stor mak ter, bland an - 
nat USA, till ver kar och an vän der uran - 
pro jek ti ler se dan åt mins to ne ett par år ti - 
on den. Uran pro jek ti ler har va rit stan dard 
inom NATO se dan mit ten av 1980- ta let. 
Så da na pro jek ti ler an vän des i bland an - 
nat gulfkri get och i for na Ju go sla vi en (Ko - 
so vo och even tu ellt även Bos ni en). Det på - 
går un der sök ning ar om män ni skor som 
har kom mit i kon takt med an vänd ning en 
av ura nam mu ni tion har drab bats av bland 
an nat leu ke mi och hud sjuk do mar. Det har 
även vi sat sig att man up pen bar li gen inte 
bara har an vänt ut ar mat uran från iso to p - 
an rik ning utan även ura nav fall från upp - 
ar bet ning, dvs kärn kraf tav fall, ef ter som 
res ter av plu to ni um har på vi sats. 
Sam man fatt nings vis är allt så till gång en 
till och ut nytt jan det av ut ar mat uran och 
ura nav fall en följd av kärn tek ni ken och 
fram för allt den mi li tä ra och ci vi la kärn - 
kraf ten. Det är inte tro ligt att man skul le 
bry ta uran en bart för att till ver ka va pen 
med ut ar mat uran. 
12
2.7 All värl dens kär nav fall är vårt 
Ge nom de stän di ga krets lop pen av luft, 
vat ten och liv är vi i Sve ri ge fö re na de med 
alla and ra kärn kraft län der på sam ma sätt 
som de är fö re na de med oss. Det räck er 
allt så inte att det svens ka av fal let kan ges 
en till freds stäl lan de han te ring och att vi 
stop par vår egen av falls pro duk tion. Om 
bara nå got land miss lyck as, löp er vi över - 
allt på Jor den risk att ska das av ra dio ak - 
ti vi te ten. 
Ka ta stro fen i Tjer no byl de mon stre ra de de 
glo ba la sam ban den. Där läck te bara en li - 
ten del av av fal let (2-5%) ut från en enda 
re ak tor. Ändå ho ta des en hel kul tur, den 
sa mis ka, hund ra tals mil där ifrån ge nom 
de di rek ta följ def fek ter na (ce si um ned fal - 
let som gjor de att ren köt tet inte kun de 
an vän das). 
I lång tids per spek ti vet spe lar det inte så 
stor roll var ra dio ak ti vi te ten läck er ut. 
Av fal let in ne hål ler så lång li va de iso to per 
av oli ka slag att de hin ner spri da sig över 
Jor den, kon cen tre ras i nä rings ked jor (som 
PCB kon cen tre rats i sä lar) och först där - 
ef ter av klinga myck et lång samt un der år - 
tu sen de na. De glo ba la sam ban den gör allt - 
så all värl dens kärn kraf tav fall till vårt 
eget. 
Ännu mer skräm man de blir per spek ti vet 
när vi be trak tar den po li tis ka si tu a tio nen 
i någ ra kärn kraft sta ter. Här finns in sta - 
bi la bank rutt län der som Nord ko rea, men 
ock så krut dur kar som In di en och Pa kis - 
tan. Och vad hän der med den kom pli ce ra - 
de, käns li ga och risk fyll da av falls han te - 
ring en när nya skru pel fria dik ta to rer av 
typ Kim Il Song, el ler Sad dam Hus se in 
tar mak ten, för att inte tala om da gens 
och mor gon da gens mot sva rig he ter till 
makt gal ning ar som Nero, Hit ler el ler Idi 
Amin? Det räck er att näm na nam net 
Usa ma Bin La den. Är det re a lis tiskt att 
tro att krigs för stö rel se och sa bo tage inte 
skall drab ba nå gon av alla för kärn kraf - 
ten och dess av fall vi ta la an lägg ning ar nå - 
gon stans på Jor den? Inte nå gon gång 
un der tu sen tals år i fram ti den? Det kan 
för öv rigt til läggas att kärn re ak to rer re - 
dan har bom bats i krig i Iran och Irak. 
Kärn va pen pro duk tio nen och kärn kraf ten 
har ty värr re dan med fört att det idag och 
un der obe stämd fram tid kom mer att fin - 
nas ton vis med plu to ni um hal tigt av fall på 
Jor den. I många län der sak nas, mänsk - 
ligt att döma, både an svar och fy sis ka för - 
ut sätt ning ar att ens i vår tid skyd da av - 
falls lag ren på ett nå gor lun da god tag bart 
sätt (och dess vär re ännu mind re på lång 
sikt). För ut om bris tan de re sur ser har dess - 
utom fle ra kärn kraft län der ofrån kom li - 
gen att emot se jord bäv ning ar och vul ka - 
nut brott, vil ka i ett svep kan slå ut alla 
skyddsan ord ning ar och spri da kärn kraf - 
tav fal let di rekt ut i luft och hav. 
Den oro väck an de slut sat sen är, att med 
nu va ran de ut veck ling kom mer många av 
värl dens re ak to rer att läm na ef ter sig av - 
fal let i bil li ga, till fäl li ga och helt otill räck - 
li ga la ger. Av fal lets ra dio ak ti va äm nen 
kom mer att läcka ut, obön hör ligt, från 
många oli ka plat ser och på många oli ka 
vä gar. De lång li va de iso to per na kom mer 
att ha god tid på sig att un der år tu sen den 
spri da sig över Jor den och kon cen tre ras i 
nä rings ked jor na. 
Om inte den na ho tan de ut veck ling bryts, 
ris ke rar vi att vår egen och våra ef ter - 
kom man des livsmil jö kom mer att in ne - 
hål la ra dio ak ti vi tet från all värl dens kärn - 
kraf tav fall. För hål lan de na kring upp ar bet - 
nings an lägg ning ar na i Sel la fi eld (Wind s ca - 
le) och La Ha gue kan ge en li ten aning om 
vad som ris ke rar att hän da. Han te ring en 
där har tro li gen gi vit ökad can cer fre kvens 
hos barn i nä rom rå det, av se värt för höjd 
ra dio ak ti vi tet i Ir länds ka sjön och fullt 
märk ba ra mäng der ra dio ak ti va iso to per i 
hela Nord sjöns fisk be stånd. 
13
3. Kärnk raf tavfal let upptäcks 
3.1 AKA- ut red ning en 
Först på 1970- ta let bör ja de en se ri ös, kri - 
tisk kärn kraft de batt kom ma igång i Sve - 
ri ge. Den na gäll de länge mest drifts- och 
sä ker hets frå gor i kärn kraft ver ken. Nå gon 
all män med ve ten het om svå rig he ter na att 
ta hand om av fal let fanns inte. Inte gjor des 
hel ler nå gon eko no misk pla ne ring för av - 
falls han te ring en. I stäl let för att skju ta upp 
kärn kraft ut bygg na den i av vak tan på pro - 
ble mets lö san de, till sat tes i van lig svensk 
ord ning en stat lig ut red ning, AKA- ut red - 
ning en, år 1972, för öv rigt sam ma år som 
den förs ta lätt vat ten re ak torn Os kars hamn 
1 sat tes i drift. 
I AKA- ut red ning ens slutrap port “An vänt 
kärn bräns le och ra dio ak tivt av fall” (SOU 
1976:31) slogs fast det som se dan dess har 
be stämt in rikt ning en av den svens ka av - 
falls han te ring en: Av fal let skul le kaps las 
in och pla ce ras på någ ra hund ra me ters 
djup i berg grun den. På det ta djup på stod 
ut red ning ens geo log, att berg grun den skul - 
le hind ra sprid ning en av ra dio ak ti va äm - 
nen med grund vatt net. And ra al ter na tiv 
över väg des inte på all var och har inte hel ler 
över vägts se ri öst se na re. Ge nom AKA- ut - 
red ning ens lätt vin di ga (och i ef ter hand 
miss vi san de) geo lo gis ka vär de ring har inga 
and ra al ter na tiv än den na gans ka yt li ga 
berg för va ring i kaps lar un der grund vat - 
ten ytan kom mit att un der sö kas när ma re. 
AKA- ut red ning ens krav på berg grun den 
var att den na skul le vara så gott som 
sprick fri, bland an nat för att för ore ning ar 
inte skul le kun na spri das med rör ligt 
grund vat ten i sprick or na. I AKA- ut red - 
ning en ut tryck tes det ta med nå got va ri e - 
ran de or da lag: ”sak nar rör ligt grund vat - 
ten”, ”tätt berg”, ”grund vat ten fat tigt berg”, 
”sprick- och grund vat ten fat tigt berg”. När 
borr ning ar små ning om vi sa de att så 
sprick fri berg grund inte ex i ste rar på någ - 
ra hund ra me ters djup änd ra de SKB se - 
na re kra vet till att berg grun den skul le 
vara ”la gom spruck en”. In ställ ning en har 
ef ter hand bli vit allt me ra lätt sin nig. Nå - 
got för enk lat kan sä gas att SKB nu an ser 
att all nå gor lun da nor mal svensk ur berg - 
grund du ger, ef ter som me to den är ”över - 
sä ker”. SKB an ser så lun da att grund vatt - 
net i sprick sy ste men inte be hö ver skyd - 
das av an nat än kaps lar och den spe ci el la 
in pack ning en i ben to nit av des sa. 
Det lig ger na tur ligt vis myck et nära till 
hands att anta att den na de val ve ring av 
berg grun dens be ty del se är en an pass ning 
till att SKB nu an ser att be folk ning ens ac - 
cep tans är det vik ti gas te lo ka li se ringskri - 
te ri et. Kom mu ner där SKB öns kar göra 
för stu di er el ler vi da re de taljun der sök ning - 
ar för att så små ning om ut fö ra sitt KBS3- 
 för var kan då väl jas utan be svä ran de geo - 
lo gis ka hän syn. 
AKA- ut red ning en an såg inte att det fanns 
nå gon risk för de for ma tion av berg grun - 
den el ler jord bäv ning ar. Den mo der na ge - 
o dy na mis ka sy nen på jords kor pan (kon ti - 
nen taldrif ten, dvs att jords kor pan stän - 
digt för änd ras när kon ti nen ter na ”fly ter 
om kring” och kol li de rar med var and ra) 
hade ännu inte etab le rats fullt ut i Sve ri - 
ge när ut red ning en ge nom för des. Det in - 
ne bar att man då lev de i tron att den 
svens ka berg grun den är när mast opå verk - 
bar un der över skåd lig tid fram åt. Nå gon 
14
ge nom tänkt upp fatt ning om på ver kan från 
kom man de ned is ning ar fanns inte hel ler. 
För AKA- ut red ning en i bör jan av 1970- 
 ta let var det dess utom fort fa ran de själv - 
klart att av fal let skul le upp ar be tas, dvs 
en bart klyv nings pro duk ter na skul le slut - 
för va ras, inte ännu mera far ligt och lång - 
li vat plu to ni um samt kvar va ran de uran. 
3.2 An svars för del ning och ak tö rer 
AKA- ut red ning en var ock så skyl dig till 
an svars för del ning en i Sve ri ge: Kärn kraft - 
bo la gen har an svar för allt prak tiskt ar be - 
te för frå gans lö san de, me dan sta ten bara 
har en över va kan de roll. I ing en an nan 
kärn krafts stat har stats mak ten ve ter ligt 
nöjt sig med en så pas siv roll. En ligt AKA- 
 ut red ning ens för slag bil da des dock in led - 
nings vis ett stat ligt forsk nings råd, PRAV 
(Pro gram rå det för ra dio ak tivt av fall) en - 
ligt riks dags be slut på hös ten 1975. PRAV 
skul le ar be ta själv stän digt men kom i prak - 
ti ken att “sit ta i knät” på kärn kraf tin du - 
strin. PRAV de la de så lun da kon tor och 
te le fon väx el med kärn kraf tin du strins eget 
bo lag SKBF (Svensk Kärn bräns le för sörj - 
ning AB, nu me ra nam nänd rat till SKB). 
PRAVs verk sam het be kos ta des dess utom 
av kärn kraf tin du strin och hu vud de len av 
forsk ning en ge nom för des av sam ma kärn - 
kraf tin du stri. Dess utom fanns in ti ma per - 
so nal li an ser mel lan AKA, PRAV och 
SKBF. 
SKBF (Svensk Kärn bräns le för sörj ning AB) 
bil da des 1973 av kärn kraft bo la gen för att 
om be sör ja an skaf fan det av uran bräns le 
och han te ring en av kärn kraf tav fal let. Fö - 
re ta get he ter från 1984 SKB (Svensk Kärn - 
bräns le han te ring AB). 
De två grans kan de myn dig he ter na på 
kärn kraf tom rå det är Sta tens Kärn krafts - 
in spek tion (SKI) och Sta tens Strål skydds - 
in sti tut (SSI). SKI bil da des 1974 och an - 
sva rar för till sy nen av kärn tek ni kan lägg - 
ning ar och fick även an sva ret för att en ligt 
den då va ran de atom ener gi la gen grans ka 
an sök ning ar om ladd nings till stånd för re - 
ak to rer. SSI bil da des 1965 och an sva rar 
för forsk ning om och till syn av strål skydds - 
frå gor vid kärn kraftan lägg ning ar och and - 
ra verk sam he ter där strål ning fö re kom mer. 
PRAV upp hör de 1981. I sam band där med 
ren od la des an svars för del ning en yt ter li ga - 
re. All forsk ning över togs av SKBF, nu 
med en bart över vak ning från ett stat ligt 
kon trol lor gan, NAK (Nämn den för an vänt 
kärn bräns le). Des sa båda ak tö rer byt te 
se dan namn till re spek ti ve SKB (Svensk 
Kärn bräns le han te ring AB) och SKN (Sta - 
tens kärn bräns le nämnd). SKN upp hör de 
i sin tur 1 juli 1992 och gick hu vud sak li - 
gen upp i SKI (Sta tens Kärn kraf tin spek - 
tion), men dess upp gif ter över togs till viss 
del även av KASAM. 
KASAM (Sta tens råd för kär nav falls frå - 
gor) in rät ta des ur sprung li gen år 1985. 
Från 1992 är KASAM en fri stå en de kom - 
mit té, ti di ga re un der mil jö- och na tur re - 
surs de par te men tet, nu me ra un der mil jö - 
de par te men tet ”med upp gift att ut re da 
frå gor om kär nav fall och av ställ ning av 
kärn tek nis ka an lägg ning ar och läm na re - 
ge ring en och vis sa myn dig he ter råd i des sa 
frå gor”. När SKN upp hör de 1992 över tog 
KASAM en del av dess upp gif ter. I KA - 
SAMs upp gif ter in går ock så att ha kon - 
tak ter med mil jö or ga ni sa tio ner. KASAM 
kan uti från Av fallsked jans upp fatt ning 
15
be teck nas som en sken de mo kra tisk de ko - 
ra tion av sedd att få det att se ut som om 
sam häl let har in syn i och in fly tan de över 
kär nav falls han te ring en. Kon tak ter na med 
mil jö or ga ni sa tio ner na är åt mins to ne sett 
från Av fallsked jans per spek tiv när mast 
obe fint li ga. 
I maj 1995 ut såg re ge ring en den ti di ga re 
che fen för SKN, Olof Sö der berg till ”Na - 
tio nell sam ord na re inom kär nav falls om - 
rå det”. Från maj 1999 be nämn des hans 
funk tion istäl let ”Sär skild råd gi va re inom 
kär nav falls om rå det” med di rekt an knyt - 
ning till re ge rings kans li et. Se vi da re i av - 
snitt 7.3. 
Alla des sa ak tö rer med sina för kort ning ar, 
namn by ten och om för del ning ar av rol ler 
har starkt för svå rat för and ra än myck et 
in tres se ra de och väl in sat ta per so ner att 
ha in syn i och för stå an svars för del ning en. 
En myck et van lig miss upp fatt ning fort fa - 
ran de år 2001 är ex em pel vis att SKB skul - 
le vara en stat lig myn dig het. Så är allt så 
inte alls fal let. SKB är ett av kärn kraf tin - 
du strin he lägt ak tie bo lag som en bart skall 
till go do se kärn kraf tin du strins in tres sen. 
SKB kan allt så un der inga för hål lan den 
upp fat tas som opar tiskt. Där emot är det 
up pen bart att SKB är den star kas te ak tö - 
ren i kraft av bland an nat över lägs na eko - 
no mis ka re sur ser. Myn dig he ter na och and - 
ra stat li ga ak tö rer har ge nom gå en de upp - 
trätt svagt och und fal lan de mot kärn kraf - 
tin du strin och SKB. Det ta be ror tro li gen 
både på bris tan de re sur ser och feg het, 
kan ske ock så på tryck ning ar bak om ku lis - 
ser na. 
3.3 KBS från 1 till 3 
En ligt SKBs re do vis ning i FUD K (kom - 
plet te ring till forsk nings pla nen FUD 98) i 
de cem ber 2000 har föl jan de fyra fö re tag 
till stånd att dri va kärn kraft verk. Des sa 
bo lag är idag del vis ut landsäg da. Bo la gen 
äger ge men samt Svensk Kärn bräns le han - 
te ring AB (SKB), som har fått upp dra get 
att sva ra för han te ring en av det kär nav - 
fall som läm nar kärn kraft ver ken. 
• Ring hals AB (Ring hals) 
• Barsebäck Kraft AB (Barsebäck) 
• OKG Ak tie bo lag (Os kar shamn) 
• Fors marks Kraft grupp AB (Fors mark) 
Före vill korsla gens till komst 1977 star - 
ta des re ak to rer na Os kars hamn 1 och 2, 
Bar se bäck 1 och 2 samt Ring hals 1 och 2. 
Vid vill korsla gens till komst var re ak to - 
rer na Fors mark 1 och Ring hals 3 i det 
när mas te kla ra. Fors mark 2 och Ring hals 
4 var un der bygg nad. Fors mark 3 och Os - 
kars hamn 3, de två störs ta re ak to rer na 
var inte på bör ja de. 
Vill korsla gen 1977 tving a de kärn kraft bo - 
la gen att ge nom sitt ge men sam ma bo lag 
SKBF (nu me ra SKB) star ta det s k KBS- - 
pro jek tet (Pro jekt Kärn Bräns le Sä ker het). 
Ef ter bara nio må na der in läm na des i bör - 
jan av 1978 ett för slag, KBS1, vil ket på - 
stods upp fyl la vill korsla gens krav. Vad man 
hade gjort var egent li gen bara att vi da re - 
ut veck la AKA- ut red ning ens för slag (se av - 
snitt 3.1) om upp ar bet ning, in kapsling och 
slut för va ring på 500 me ters djup i berg - 
grun den. Upp ar bet ning en skul le ske i 
frans ka La Ha gue, en ligt ett hem ligt av tal 
med det frans ka bo la get COGEMA (se vi - 
da re av snitt 4.8). 
Ef ter som upp ar bet ning kom mit att fram - 
stå som allt me ra tvek sam av mil jö skäl, 
sä ker hetsskäl, eko no mis ka skäl och inte 
minst ge nom den up pen ba ra knyt ning en 
till kärn va pen till verk ning togs 1978 fram 
en ny ver sion av för va rings me to den, kal - 
lad KBS2. Av sik ten var nu att istäl let slut - 
för va ra de ut brän da bräns le ele men ten di - 
rekt. Där med skul le för va ret be las tas med 
be tyd ligt far li ga re och mera lång li vat av - 
fall, vil ket ald rig hade be ak tats av AKA- 
 ut red ning en. Inte hel ler hade be ak tats att 
det icke upp ar be ta de av fal let in ne hål ler 
16
klyv bart ma te ri al (plu to ni um) som är po - 
ten ti ellt va pen ma te ri al och stäl ler helt 
and ra krav på sa fe gu ards, dvs åt gär der 
för att för hind ra av sikt ligt in trång för att 
kom ma åt det ta klyv ba ra ma te ri al. 
KBS2 ut nytt ja des inte som un der lag för 
ladd ning av någ ra re ak to rer. Istäl let togs 
1983 fram en mo di fi e rad ver sion av di rekt - 
för va ring, KBS3, utan att grund kon cep - 
tet från AKA- ut red ning en egent li gen för - 
änd ra des. KBS3 är fort fa ran de år 2001 
den me tod som kärn kraf tin du strin vill ut - 
nytt ja i prak ti ken. 
3.4 Kort be skriv ning av KBS3 
KBS3- me to den in ne bär att det ut brän da 
kärn bräns let, dvs de så kal la de bräns le - 
ele men ten som har sut tit i re ak to rer na, 
pla ce ras i kaps lar i berg grun den på ca 500 
me ters djup. Ut form ning en av kaps lar na 
har va ri e rat en del un der åren. I FUD K 
(de cem ber 2000) är kaps lar na av gjut järn 
med ett ytt re kop par höl je. Var je kap sel är 
4,8 me ter lång och 1,05 me ter i di a me ter 
med vik ten ca 25 ton. An ta let kaps lar 
upp skat tas bli 4500 ba se rat på 40 års drift 
för samt li ga re ak to rer utom Bar se bäck 1 
som stäng des av 1999. Kaps lar na skall om - 
ges med ben to nit le ra nere i berg grun den. 
SKB häv dar att KBS3- me to den ger ex tra 
sä ker het ef ter som den på stås ge fle ra oli - 
ka bar riä rer mot sprid ning av ra dio ak ti va 
äm nen från det ut brän da bräns let. Det 
finns kri tik mot i stort sett alla SKBs vär - 
de ring ar av des sa bar riä rer och de ras sä - 
ker het. Kaps lar na med om gi van de ben to - 
nit le ra är ing en ga ran ti mot att ra dio ak ti - 
va äm nen läck er ut. På det till tänk ta för - 
vars dju pet finns sprick or med rör ligt 
grund vat ten som kan trans por te ra äm ne - 
na vi da re. Berg grun den på det ta gans ka 
ringa djup kan dess utom kom ma att på - 
ver kas av is ti der el ler and ra oför ut säg ba - 
ra för änd ring ar i jords kor pan. 
Sam man fatt nings vis finns en ligt Av falls - 
ked jans upp fatt ning ing et som sä ger att 
KBS3- me to den skul le kun na ga ran te ra sä - 
ker het och mil jö i de 100 000- tals år som 
av fal let är far ligt. 
3.5 CLAB och SFR 
I av vak tan på en mera lång sik tig lös ning 
för va ras det ut brän da kärn bräns let i vat - 
ten bas säng er i ett berg rum vid kärn kraft - 
ver ket i Os kars hamn. Den na an lägg ning 
be nämns CLAB (Cen tralt mel lan la ger för 
an vänt kärn bräns le) och togs i drift 1985. 
En ut bygg nad för att öka lag rings ka pa ci - 
te ten be räk nas vara klar 2004. Drif ten av 
för va ring en krä ver till syn och un der håll. 
Om lag ret skul le över ges av nå gon an led - 
ning kom mer vatt net i bas säng er na att 
av duns ta och ra dio ak ti va äm nen att spri - 
das i om giv ning ar na. Om till sy nen och 
sköt seln fun ge rar upp ges det ut brän da 
kärn bräns let kun na för va ras i CLAB utan 
stör re ris ker i 100 till 200 år. Inom den na 
tids pe ri od bör där för nå gon an nan lös - 
ning ha ta gits fram. 
För ut om det ut brän da bräns let som ock - 
så be nämns hög ak tivt av fall upp kom mer 
många and ra ty per av ra dio ak ti va av fall i 
sam band med drif ten av kärn kraft ver ken 
och inte minst när kärn kraft ver ken små - 
ning om skall ri vas. Små mäng der av fall 
kom mer ock så från me di cinsk an vänd ning 
m m. Des sa av fall är av två ty per: Lång li - 
vat re spek ti ve kort li vat låg- och me del ak - 
tivt av fall. Det lång li va de låg- och me del - 
ak ti va av fal let mel lan lag ras idag i CLAB 
och i Studsvik och pla ne ras kom ma att 
slut för va ras i berg rum i Os kars hamn, 
Fors mark el ler på an nan plats. För det 
kort li va de låg- och me del ak ti va av fal let 
togs ett slut för var be nämnt SFR (Slut för - 
var för ra dio ak tivt drif tav fall) i bruk 1988. 
SFR är ett berg för var som till kom ef ter 
en an märk nings värt brist fäl lig till stånds - 
pro cess. Det ta har do ku men te rats av Staf - 
fan Wester lund i ”Vit bok – Beslu tet om 
Fors mark slag ret för låg- och me del ak tivt 
av fall” (Wester lund, 1983). 
17
4. KBS-affären 1978-79 
4.1 Ladd ning en av Bar se bäck 2 
I bör jan av 1970- ta let hade kärn kraf ten 
bli vit po li tiskt kon tro ver si ell i Sve ri ge. 
Fram för allt cen ter par ti et och dess då va - 
ran de ord fö ran de Thor björn Fäll din in tog 
en klart kärn kraft ne ga tiv håll ning till be - 
ty dan de del som följd av no bel pris ta ga ren 
Han nes Alfvéns en ga ge mang mot kärn - 
kraf ten. Det ta bi drog av se värt till att so ci - 
al de mo kra ter na år 1976 för lo ra de en drygt 
40- årig oav bru ten makt ställ ning. Istäl let 
till träd de en bor ger lig tre par ti re ge ring. 
Kärn kraft kon flik ten fanns in byggd i re - 
ge ring en, ef ter som mo de ra ter na och folk - 
par ti et var myck et po si ti va till kärn kraf - 
ten. Re dan när re ge ring en bil da des tving - 
a des stats mi nis ter Fäll din ”dag tinga med 
sin över ty gel se” och den fär dig bygg da re - 
ak torn Bar se bäck 2 fick ladd nings till stånd. 
Vill ko ret för det ta, att ett upp ar bet nings - 
av tal skul le re do vi sas, var me nings löst ef - 
ter som av ta let hem lig hölls (se av snitt 4.8). 
4.2 Vill korsla gen 
Cen ter par ti et till sat te ener gi mi nis ter pos - 
ten (Olof Jo hans son) i 1976 års tre par ti - 
re ge ring. Par ti et tog ini ti a ti vet till den s k 
vill korsla gen, vil ken an togs av riks da gen i 
april 1977. La gen ställ de föl jan de två al - 
ter na ti va krav för att re ak to rin ne ha va re 
skul le få star ta nya kärn kraft re ak to rer: 
”Till stånd får med de las en dast om re ak - 
torns in ne ha va re 
1. har fö re tett av tal, som på ett be tryg gan - 
de sätt till go do ser be ho vet av upp ar bet ning 
av an vänt kärn bräns le, och dess utom har 
vi sat, hur och var en helt sä ker slut lig för - 
va ring av det vid upp ar bet ning en er håll - 
na hög ak ti va av fal let skall ske, el ler 
2. har vi sat, hur och var en helt sä ker slut lig 
för va ring av an vänt, ej upp ar be tat kärn - 
bräns le kan ske." 
Mo ti ven för att in fö ra vill korsla gen har 
dis ku te rats liv ligt. Grund tan ken i la gen, 
att inte til låta fram ställ ning en av nå got 
som är far ligt in nan det har vi sats hur 
det ta skall tas om hand, är helt sund. Mil - 
jö rö rel sen har den na vär de ring och kun de 
där för se la gen som en fram gång. Om la - 
gen hade följts skul le de hårt for mu le ra de 
kra ven tvek löst ha för hind rat att yt ter li - 
ga re re ak to rer hade fått star tas. Det är 
näm li gen tek niskt- ve ten skap ligt omöj ligt 
att åstad kom ma ”helt sä ker för va ring”, 
ef ter som det ta stri der mot na tur la gar na 
(se av snitt 2.2). 
Up pen bar li gen trod de man i cen ter par ti et 
att in fö ran det av vill korsla gen skul le kun - 
na kom pen se ra för att man hade va rit 
tvung na att gå med på ladd ning en av Bar - 
se bäck 2. Vill korsla gen bor de ju rim li gen 
för hind ra star tan det av yt ter li ga re re ak - 
to rer, om den til lämpades en ligt bok sta ven. 
Kärn kraf tin du strin, som hade fler re ak - 
to rer un der bygg nad, såg gi vet vis inte frå - 
gan alls på det ta sätt utan bör ja de med all 
sä ker het att om gå en de un der sö ka hur la - 
gen skul le kun na kring gås. Den na kon - 
flikt kun de bara få en ut gång med hän syn 
till vil ka star ka eko no mis ka, po li tis ka (och 
tro li gen fort fa ran de mi li tä ra) in tres sen 
som stod bak om kärn kraf tin du strin. Till- 
lämpningen av la gen kom så lun da att ske 
i strid mot la gens syf te och for mu le ring. 
18
4.3 Helt sä ker? 
Kärn kraf tav fall finns i Sve ri ge se dan den 
förs ta forsk nings re ak torn star ta des 1954 
i berg grun den un der Tek nis ka hög sko lan i 
Stock holm. Av falls mäng den bör ja de växa 
snabbt från 1972, då den förs ta lätt vat - 
ten re ak torn Os kars hamn 1 star ta des. Av - 
fal let mås te tas om hand på nå got sätt. 
Vill korsla gen sat te stor press på kärn - 
kraf tin du strin. Emel ler tid blev det tek - 
nis ka av falls pro ble met nu inte enda ut - 
gångs punk ten när frå gan skul le an gri pas. 
För kärn kraft bo la gen blev det väl så vik - 
tigt att för sö ka över ty ga be sluts fat tar na 
att frå gan var löst så att de nya re ak to rer - 
na skul le få star ta. Följ den blev att svå rig - 
he ter ba ga tel li se ra des, upp kom na pro blem 
för tegs, in vänd ning ar och kri tik sköts på 
fram ti den, me dan illa un der bygg da men 
tros vis sa på stå en den spreds om hur väl 
man be här ska de pro ble men. 
Ett av vill korsla gens krav var att re ak to r - 
ägar na skul le visa upp ett berg som helt 
sä kert skul le duga för av falls för var på 500 
me ters djup. De fles ta in ser för mod li gen 
att man då minst hade be hövt öpp na schakt 
till det ta djup och där nere göra åt skil li ga 
tunn lar för att fast stäl la var sprick or och 
säm re berg kun de fin nas (på det sätt som 
SKB långt se na re kom mit att in rik ta sina 
bergun der sök ning ar). Där med skul le på 
ort och stäl le be vi sats att ett till räck ligt 
stort par ti med bra berg fak tiskt ex i ste - 
rade på den ut val da plat sen. Själv fal let 
skul le det ta ha ta git åt skil li ga år och så 
länge vil le man inte vän ta. Med de start - 
kla ra re ak to rer na som på tryck nings me - 
del för sköts av falls frå gan från att hand la 
om hu ru vi da vill korsla gen fak tiskt var 
upp fylld till om nå gon in stans i sam häl let 
skul le vara be redd kring gå la gen och ge 
kärn kraft bo la gen ladd nings till stånd. 
På nio må na der tog som nämnts (av snitt 
3.3) kärn kraf tin du strin fram sitt för slag 
KBS1 med till hö ran de hem li ga upp ar bet - 
nings av tal som be skrivs när ma re i av snitt 
19 
Skiss på slut för var en ligt KBS- metoden.
4.8. Prov borr ning ar i berg gjor des på tre 
plat ser, Finn sjön vid Fors mark, Krå ke må - 
la vid Os kars hamn och Ster nö vid Karls - 
hamn (se vi da re i av snitt 5.1). 
4.4 Fäll din får nog 
När KBS1- ut red ning en hade läm nats in 
som un der lag för ladd nings an sö kan gick 
den först ut på re miss till en rad så väl 
svens ka som ut länds ka re miss in stan ser 
och fick hård kri tik på i stort sett alla 
punk ter. Bland det som kri ti se ra des hår - 
dast var att man inte hade vi sat att det 
fanns nå got berg som upp fyll de de ställ da 
kra ven. När av gö ran det inom re ge ring en 
när ma de sig, gick de två kärn kraft po si ti - 
va par ti er na (mo de ra ter na och folk par ti - 
et) bak om ryg gen på cen ter par ti et. I all 
hem lig het ut ar be ta de An ders Wijkman (då 
i m) och Carl Tham (då i fp) till sam mans 
med kärn kraf tin du strins Ing var Wiv stad 
(KBS- pro jek tet) det för slag till så gott som 
full stän digt god kän nan de av KBS1 som 
med smär re ju ste ring ar an togs av re ge - 
ring en 29 sep tem ber 1978. Be slu tet var 
vis ser li gen for mellt sett ett nej, men in ne - 
bör den var i prak ti ken ja. 
Vid press kon fe ren sen ef ter åt an sat tes 
stats mi nis ter Fäll din hårt av jour na lis - 
ter na, vil ka me na de att han ännu en gång 
hade “dag ting at”. Me dan en allt me ra kall - 
svet tig Fäll din tor ka de pan nan och veck - 
la de in sig i om ständ li ga för kla ring ar, kon - 
sta te ra de den be lå tet le en de ko a li tions part - 
nern Gös ta Boh man (m) lugnt att det nu 
till 99 % var klart för start av de nya re ak - 
to rer na. Me dan cen ter led ning en kan ske 
fort fa ran de trod de att man hade för hind - 
rat start av nya re ak to rer, viss te de båda 
and ra re ge rings par ti er na (m och fp) att 
KBS- led ning en var helt nöjd med re ge - 
rings be slu tet. Mo de ra ter och folk par tis ter 
hade ju i lönn dom för cen tern gjort upp 
med KBS- led ning en om vill ko ren i be slu - 
tet. 
Un der kväl len gick cen ter par tis ter från 
hela lan det till storms mot par ti led ning en 
som då snart fick klart för sig att de hade 
bli vit lu ra de av ko a li tions brö der na i re ge - 
ring en. Där med sprack den förs ta bor ger - 
li ga re ge ring en. 
4.5 Av falls frå gan blir löst 
Det som inte hade lösts (1% en ligt Gös ta 
Boh mans vo ka bu lär) var på vi san det av 
ett till räck ligt bra berg. Re ge ring en hade 
god känt allt öv rigt men av hän de sig nu 
an sva ret för ber get till SKI. Kom plet te - 
ran de borr ning ar (de s k po li tis ka borr hå - 
len) skul le ge nom fö ras före be slu tet. SKI 
kon sta te ra de sig helt sak na geo lo gisk ex - 
per tis och till sat te en spe ci ell geo log grupp 
att grans ka borr ning ar na. Sju av de åtta 
geo lo ger na kon sta te ra de att de nya borr - 
ning ar na inte vi sa de att ber get i Ster nö 
dög. SKI:s sty rel se (med po li tiskt vald ma - 
jo ri tet) be slöt ändå att KBS1- an sö kan 
upp fyll de vill korsla gens krav på helt sä - 
ker för va ring: ”Be ty del sen av berg bar riä - 
ren bör ej över dri vas om öv ri ga bar riä rer 
fun ge rar till freds stäl lan de”. För att inte 
helt gå emot sin egen ex pert grupp god - 
kän de man en del av Ster nö ber get där inga 
borr ning ar hade ge nom förts. Borr ning ar - 
na hade näm li gen över allt an nars på vi sat 
sprick or och KBS1 för ut sat te i prin cip 
sprick fritt berg. Men där inga borr ning ar 
skett, var ju hel ler inga sprick or kän da... 
Det slut li ga god kän nan det be slu ta des se - 
na re av den ny till träd da, kort va ri ga folk - 
par tis tis ka mi no ri tets re ge ring en vid mid - 
som mar tid 1979. 
God kän nan det av KBS1 var na tur ligt vis i 
alla av se en den hor ri belt; tek niskt, ju ri diskt 
och mo ra liskt. Upp ar bet nings av ta let med 
COGEMA var allt an nat än be tryg gan de 
(se vi da re av snitt 4.8). KBS1- me to den hade 
på tek nis ka grun der fått all var lig kri tik 
från de opar tis ka, sak kun ni ga re miss - 
grans kar na. God kän nan det av Ster nö ber - 
get var slut li gen kva li fi ce rat ohe der ligt 
och kan när mast be teck nas som en fars. 
20
Även for mellt var god kän nan det hor ri belt, 
ef ter som KBS1- me to den inte be hand la de 
hela av falls mäng den. I re do vis ning en var 
näm li gen den plu to ni u man ri ka de de len 
av av fal let ute läm nad. Den na del be teck - 
na des helt en kelt inte som av fall med hän - 
syn till tänk bar an vänd ning (bland an nat 
mi li tärt), vil ket på sitt sätt var lo giskt, 
men gi vet vis inte mo ra liskt för svar bart. 
Följ akt li gen upp fat ta des plu to ni umav fal - 
let inte som av fall av vare sig kärn kraft - 
bo lag, kon trollmyn dig he ter el ler po li ti ker. 
Trots allt det ta hade vill korsla gen emel - 
ler tid inte över trätts i strikt ju ri disk me - 
ning. Ef ter som re ge ring en är hög sta ut tol - 
ka re av la gar som den na, blev vill korsla gen 
upp fylld i och med re ge rings be slu tet att 
god kän na KBS1. Att KBS1- me to den i 
verk lig he ten inte upp fyll de la gens krav 
var så le des inte vä sent ligt för det for mel la 
god kän nan det. Frå gan är om den verk li - 
ga verk lig he ten el ler den re ge rings god - 
kän da, for mel la verk lig he ten skall an ses 
gäl la? Re ge rings be slu tet har kla ra lik he - 
ter med att me del ti dens kyr ka kun de be - 
slu ta att jor den var platt. Be slu tet som 
så dant var ta get i kor rekt ord ning, men 
in ne bör den var orim lig. 
Ma jo ri te ten av de sty ran de po li ti ker na och 
ty värr även hu vud de len av mass me di er - 
na an såg att det var ac cep ta belt att tum - 
ma på la gen ”för den goda sa kens skull”. 
An nars hade ju inte de nya re ak to rer na 
kun nat star tas. Hela his to ri en är för öv - 
rigt en slå en de upp följ ning av upp fatt - 
ning ar som hade re do vi sats i ti di ga be slut 
om att ut veck la kärn tek ni ken: ”Vi blir 
nöd ga de att ta atom kraf ten i an språk – 
kos ta vad det kos ta vill – om vi inte vill ac - 
cep te ra en stan dard sänk ning.” (Atom - 
skadeutred ning en, SOU 1959:34). Kärn - 
tek ni kens fö re språ ka re hade ti di ga re och 
har i viss mån fort fa ran de en när mast re - 
li giös över ty gel se om kärn tek ni kens väl - 
sig nel se som på min ner om vad som finns 
hos många ex tre ma sek ter. Se även ar ti - 
keln ”Bland troll kar lar och de mo ner”, 
(An s helm, 1996). 
De re ak to rer som kom att lad das med 
1979 års till stånd som grund var Fors - 
mark 1 och Ring hals 3. Se na re an vän des 
KBS1 även för att ge ladd nings till stånd 
till Fors mark 2 och Ring hals 4. Där ef ter 
hade både KBS1 och vill korsla gen spe lat 
ut sina rol ler. 
Det kan av slut nings vis kon sta te ras att 
god kän nan det av KBS1 var in led ning en 
till att allt me ra tona ner berg grun dens 
be ty del se för mil jö och sä ker het i sam - 
band med va let av plats för av falls för va - 
ret. Vid det ta be slut lik som i hög grad 
un der den se na re ut red nings pro ces sen 
kom po li tis ka och eko no mis ka hän syn att 
väga tyng re än kra vet att väl ja bäs ta möj - 
li ga me tod och plats uti från tek niskt- ve - 
ten skap li ga vär de ring ar av sä ker het och 
mil jö. 
4.6 Av falls frå gan i kärn kraf tom röst ning en 
Vå ren 1979 in träf fa de re ak tor ha ve ri et i 
Har ris burg. Mil jö rö rel sens krav på folk - 
om röst ning om kärn kraf ten gick nu plöts - 
ligt ige nom se dan so ci al de mo kra ter na tak - 
tiskt hade svängt helt om över en natt. 
Folk om röst ning en den 23 mars 1980 blev 
ännu en de monst ra tion av bris tan de po li - 
tisk he der lig het. Det på stods oge ne rat att 
en för dubb ling av an ta let re ak to rer och 
en ök ning av drif ten 8 gång er in ne bar 
”av veck ling” (dess utom med ”för nuft”). 
Även mo de ra ter na som inte vil le av veck la 
alls kal la de sin lin je 1 för av veck ling. 
Människor från and ra de lar av värl den 
hade dess utom svårt att över hu vud ta get 
fat ta hur man kan ha tre al ter na tiv i en 
folkom röst ning. Är inte grund tan ken med 
folkom röst ning ar just att säga ja el ler nej 
till nå got? 
Mind re känt är tro li gen att även av falls - 
frå gan ma ni pu le ra des i folk om röst ning - 
21
en. Det ta fram går av föl jan de akt stycke 
från In du stri de par te men tet (2625/79): 
”I re ge rings för kla ring en, av gi ven den 12 
ok to ber 1979, ut ta las vad gäl ler til lämp - 
ningen av vill korsla gen att, om om röst - 
ning en skul le ut fal la till för mån för att 
yt ter li ga re re ak to rer skall ut nytt jas, re ge - 
ring en kom mer i frå gor om nya ladd nings - 
till stånd att upp fat ta det ta ut fall som ett 
god kän nan de av den til lämpning av vill - 
korsla gen som fram går av re ge rings be slu - 
tet den 21 juni 1979.” 
Över satt från kans li svens ka: Om folk om - 
röst ning en le der till att lin je 1 och 2 be - 
seg rar lin je 3 skall det ta re sul tat ock så 
upp fat tas så, att vill korsla gens krav på en 
helt sä ker slut för va ring av kärn kraf tav - 
fal let är upp fyllt av KBS- me to den. No te ra 
tan ke o re dan: Först tar en re ge ring be slut 
att KBS1- me to den upp fyl ler vill korsla gens 
krav trots att 
• me to den inte be hand lade hela av falls - 
mäng den, 
• det god kända ber get inte hade un der - 
sökts, 
• COGEMA- avtalet inte alls garanterade 
up par bet ning. 
Se dan läm nar näs ta re ge ring frå gan till 
att ut tol kas av en folk om röst ning som 
egent li gen gäl ler nå gon ting an nat. Dess - 
utom är det orim ligt att folk om rös ta om 
en så ren od lat tek nisk frå ga. Det blir un - 
ge fär lika re le vant som att folk om rös ta 
om Upp sa la lig ger sö der el ler norr om 
Stock holm. 
Med ci ta tet ovan kvit tar det om KBS- me - 
to den upp fyl ler la gens krav el ler ej. Av gö - 
22
ran de är att lin je 3 be seg ras. Då skall vi 
alla upp fat ta det som att la gen är upp fylld 
och av falls frå gan är ”helt sä kert” löst. 
Om lin je 3 hade vun nit (högst 6 re ak to rer 
i högst 10 år) skul le av falls mäng den ha 
bli vit ca en ti on del så stor. Ändå skul le en - 
ligt ci ta tet ovan av falls pro ble met där med 
ha för vär rats. Av falls frå gan skul le då näm - 
li gen inte läng re ha upp fat tats som löst. 
Den na form]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/25karnkraftsavfall.pdf" target="_blank">Kärnkraftsavfall</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/avfallskedjan/karnkraftsavfall/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kärnavfallsfrågan ur ett miljöperspektiv. Sept 2005</title>
		<link>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/trycksaker/karnavfallsfragan-ur-ett-miljoperspektiv-sept-2005/</link>
		<comments>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/trycksaker/karnavfallsfragan-ur-ett-miljoperspektiv-sept-2005/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 21:39:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kenneth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Trycksaker från Oss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oss.avfallskedjan.se/?p=116</guid>
		<description><![CDATA[ Kärnavfallsfrågan 
ur ett miljöperspektiv 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring 
Östhammar September 2005
Ett projekt eller ett problem kan te sig annorlunda ut om man betraktar det 
utifrån olika förutsättningar, förväntningar, krav och uppdrag.  När det gäller 
kärnavfallsfrågan - det vill säga hur det miljöfarliga avfallet från kärnkraft- 
verken ska tas om hand - fi nns det många olika intressen och perspektiv och 
fl era står i motsatsförhållande till varandra. 
Kärnkraftindustrin 
Är enligt lag skyldiga att ta hand om och slutförvara det farliga avfall som 
produceras i kärnkraftverken och de måste enligt lag själva stå för alla kost- 
nader. De olika kärnkraftbolagen har därför bildat ett eget samägt bolag - 
Svensk kärnbränslehantering AB (SKB) - som ska utföra arbetet. 
Kärnkraftindustrins perspektiv är att uppfylla lagstiftningens krav på det 
för industrin fördelaktigaste sättet - det vill säga till lägsta kostnad och med 
en rimlig möjlighet att få tillbaka de pengar som de tvingats investera i pro- 
jektet. 
Avfallsbolaget 
SKB AB ansvarar för att projektet blir genomfört och att det uppfyller 
gällande lagar. Men bolaget förväntas även uppfylla sina ägares krav och 
förväntningar. Det innebär rimligen att vi inte kan förväntas oss att bolaget 
gör mer än vad lagarna kräver om det innebär högre kostnader för kärnkraft- 
industrin och om det förändrar tidplanen för projektet så att det blir negativt 
ur ett företagsekonomiskt perspektiv. Att bolagets projekt uppfyller säker- 
hetsbestämmelserna kontrolleras av två myndigheter - Statens kärnkraftin- 
spektion SKI och Statens strålskyddsinstitut SSI. 
Myndigheter 
Myndigheterna SKI och SSI har inget ansvar för projektet utan endast ett 
uppdrag att kontrollera att projektet uppfyller lagarna. Det innebär att de 
inte ställer några andra krav på projektet än vad som kärntekniklagen och 
strålskyddslagstiftningen redan kräver.  De kan till exempel inte kräva att 
bolaget ska välja en annan metod eller annan plats, även om myndigheten 
skulle tycka att det vore en bättre lösning. 
Olika perspektiv 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 2005 1
Allmänheten, eller de människor som på något sätt påverkas av ett projekt, 
förväntar sig ofta att deras intressen bevakas av andra - myndigheter, poli- 
tiker och tjänstemän och av olika organisationer. Därför brukar allmän- 
heten reagera eller engagera sig först när det förlorat förtroendet för dem 
som bevakar deras intressen eller då ett projekt uppenbart hotar deras egna 
gemensamma eller enskilda intressen. 
Det är den logiska förklaringen till att det är omöjligt att etablera en slut- 
förvarsanläggning i tätbefolkade områden. Det är också anledningen till att 
avfallsbolaget satsar så stora resurser på att skapa förtroende och acceptans 
bland allmänheten för deras arbete - tidningar, annonser, tv-reklam, gratis- 
resor till bolagets anläggningar, statistik m.m. 
Allmänheten 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 20052 
Riksdagen har stiftat lagar som kräver att den som producerar avfall också 
ska ta fulla ansvaret för avfallet. Det enda som krävs av kärnkraftindustrin 
är att de regelbundet ska lämna en rapport till regeringen som visar att 
de tar det ansvaret. Tjänstemän granskar bolagets rapport och lämnar ett 
yttrande till regeringen, som därefter rutinmässigt godkänner avfallsbolag- 
ets arbete. Det innebär att projektet aldrig bedöms ur ett politiskt perspektiv 
- om projektet t.ex. stämmer överens med regeringens uppsatta miljömål 
eller andra politiska mål. 
Regering och riksdag 
Kommunens intressen bevakas av valda politiker som har komuninnevånar- 
nas uppdrag att se till att kommunen utvecklas på bästa sätt. 
Det innebär att politikerna och kommunala tjänstemän i första hand vill 
försäkra sig om att ett slutförvarsprojekt tillför kommunen något positivt 
- arbetstillfällen och därmed ökade intäkter i form av skatter och att 
kärnkraftindustrins investeringar även kommer kommunen till del på annat 
sätt. 
En konsekvens av detta kan bli att de nu aktuella kommun-erna tävlar om 
etableringen och att de inte ställer sådana krav att de av den anledningen 
riskerar att gå miste om etableringen och dess fördelar. Exempel på krav 
som skulle kunna äventyra etableringen är att projektet fullt ut ska leva upp 
till gällande miljölagstiftning och miljömål. 
Kommunen
Miljöperspektivet 
Med ökad medvetenhet om världens miljöproblem har det satts upp inter- 
nationellt accepterade miljömål som sedan har legat till grund för skärpt 
miljölagstiftning, inte minst inom EU och i Sverige. Målet med dagens 
svenska miljölagstiftning finns uttryckt miljöbalken inledande stycke.... 
1 kap. Miljöbalkens mål och tillämpningsområde 
1 § Bestämmelserna i denna balk syftar till att främja en hållbar 
utveckling som innebär att nuvarande och kommande generationer 
tillförsäkras en hälsosam och god miljö. En sådan utveckling bygger 
på insikten att naturen har ett skyddsvärde och att människans rätt 
att förändra och bruka naturen är förenad med ett ansvar för att 
förvalta naturen väl. 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 2005 3 
Små och stora miljöorganisationer har ett gemensamt mål och syfte med sitt 
arbete - att skydda naturen, miljön och ekosystemen så långt som möjligt så 
att vi inte äventyrar grundförutsättningarna för allt liv på jorden - ren luft, 
rent vatten och ren jord. Alla miljölagar, politiska miljömål och åtgärder för 
att skydda miljön bygger ursprungligen i stor grad på det arbete som miljö- 
organisationer runt om i världen har gjort genom årens lopp. 
Det förväntas nu att miljöorganisationerna med lagstöd deltar i gransknin- 
gen av kärnavfallsprojektet. Anledningen är att de är den enda parten som 
i första hand driver och bevakar miljöaspekterna och för att miljöorganisa- 
tionerna är de som har störst kunskap på området. 
Miljöorganisationer 
Eftersom ett projekt som slutförvaret av kärnavfall innehåller så många 
osäkerheter och risker, och för det finns så många motstridiga intressen, 
är det slutgiltiga prövningen av projektet i miljödomstolen som kommer 
att bli avgörande. Det är andra ord miljöperspektivet på projektet och 
de långsiktiga miljömålet om ett hållbart samhälle som är viktigast och 
måste prioriteras.
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 20054 
Försiktighetsprincipen (The precautionary principle) 
Innebär att om man är osäker om en åtgärd kan medföra risker för 
miljö eller ej, så ska man hellre avstå från åtgärden.  Förorenaren 
måste alltså visa att det inte kommer att uppstå några konsekvenser 
för miljön. 
Förorenaren betalar (Polluter pays principle, PPP) 
PPP innebär att förorenaren ska stå för alla kostnaderna för att 
skydda miljön. 
Det gör kärnkraftindustrin genom att ta ut en avgift på ca 1 öre/kwh 
på kärnkraftproducerad el som placeras i Kärnavfallsfonden. 
Bästa möjliga teknik (Best Available Technology, BAT) 
BAT innebär att bästa möjliga teknik ur miljösynpunkt ska användas. 
Frågan om hur avfallet ska tas om hand är central för vår syn på kärnkraften. 
Miljöorganisationer världen runt är tämligen överens om det orimliga i att 
tillåta en verksamhet som ger upphov till ett så miljöfarligt avfall innan 
avfallsfrågan är löst. Den synen delas nu även av miljödomstolen efter sin 
granskning av kärnkraftverket Ringhals ansökan om att få öka effekten. 
Miljöorganisationerna i Sverigen har följt det svenska kärnavfallsprojektet 
ända sedan 1970-talet och sett hur det har utvecklats i takt med att 
miljölagstiftningen har skärpts och de politiska miljömålen har satt högre. 
Så när vi i Oss nu granskar slutförvarsprojektet för kärnavfall gör vi det 
Miljöperspektiv på kärnavfallsfrågan 
Men att uttrycka en målsättning räcker inte om det inte finns verktyg 
för att kunna uppnå dessa mål. Därför har ett antal viktiga miljöpoli- 
tiska principer tagits fram och som har antagits av EU och Sverige. De 
viktigaste av dessa är...
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 2005 5 
* Projektet ska främja hållbar utveckling som innebär 
 att nuvarande och kommande generationer tillförsäkras 
 en hälsosamoch god miljö 
* Riskerna för spridning av radioaktivitet ska elimineras eller 
 minimeras 
* Försiktighetsprincipen ska gälla 
* Bästa miljömässiga teknik (BAT) ska väljas 
utifrån den erfarenheten och ur ett tydligt miljöperspektiv som bygger på 
följande: 
Avfallet från kärnkraftverken 
Avfallet från kärnkraftverken utgörs av högaktivt kärnbränsleavfall och av 
låg- och medelaktivt driftavfall och reaktordelar. Det är radioaktivt mate- 
rial som måste hållas åtskilt från miljön i minst 100 000 år enligt SKB 
AB, flera miljon år enligt andra källor. Anledningen är att strålningen från 
avfallet kan orsaka skador i form av cancer och genetiska störningar hos 
människor och djur om radioaktiva partiklar sprids till grundvattnet, luften 
och marken. 
Ur ett miljöperspektiv måste man därför eliminera eller minimera risk- 
erna för att radioaktivt läckage sprider sig till vatten, luft och mark. 
Det gör man genom att välja den miljömässigt bästa metoden (BAT). 
Kärnkraftindustrin valde redan i mitten av 1970-talet metod för att slutför- 
vara kärnbränsleavfallet och det valet gjordes självklart utifrån den tidens 
kunskapsnivå och miljömedvetenhet. Metoden man valt bygger därför på 
Metoden
utspädningsprincipen. Principen innebär att om något går snett i förvaret 
så att radioaktivitet kommer ut, ska omkringliggande grundvatten späda ut 
läckaget så att det förhoppningsvis blir “osynligt”. D.v.s. utspätt till så låga 
doser att ingen enskild människa kan få specifika skador av just radioaktiv- 
iteten från det läckaget (s.k. individdos). 
SKB AB vill inte gärna tala om metodens utspädning- 
sprincip, utan väljer att endast beskriva metodens två 
andra principer - isolering och fördröjning . 
Metoden innebär att ca 2 ton kärnbränsleavfall ska kaps- 
las in - isoleras - i en koppar-kapsel (5 meter hög och 3 
meter i omkrets), omges med en buffert (fördröjning) av 
bentonitlera och slutförvars i hål på 400-700 meters djup 
i berggrunden. 
Det innebär att den beräknad avfallsmängden kräver ca. 
5000 kapslar. Varje kapsel väger ca. 25 ton. Slutförvaret 
kräver ca 2,5 km2 yta i berget. 
Ur miljösynpunkt är den valda metoden ytterst tveksam, eftersom 
grundvattnet och Östersjön ska ta emot det läckage av radioaktiva 
ämnen som en dag kommer att uppstå i förvaret. 
Metodens utspädningsprincip innebär också att valet av plats för det 
tänkta slutförvaret blir avgörande för hur stor risk människor och 
miljön utsätts för. 
Eftersom ingen människa, företag eller myndighet kan garantera att 
en av människa skapad teknisk lösning håller i minst 100 000 år, kan 
företaget inte visa att den valda metoden och platsen inte innebär några 
risker för miljön. 
Därför måste försiktighetsprincipen gälla och det innebär att bolaget 
bör avbryta utvecklingsarbetet på KBS 3-metoden och satsa resurserna 
på en metod som innebär mindre risker för människor och miljö. 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 20056
Alternativa metoder 
Avfallsbolaget SKB AB har enligt miljölagstiftningen skyldighet att i sam- 
band med att man söker tillstånd att bygga slutförvaret presentera jämför- 
bart underlag så att det i miljöprövningen går att bedöma om bolaget har 
valt den miljömässigt bästa tekniken (BAT). Ännu har bolaget inte redovi- 
sat något sådant underlag. 
De alternativ som kan komma att vara aktuella att redovisa i miljöprövnin- 
gen är... 
Djupa borrhål 
Torra övervakad förvar, DRD 
Metoden innebär att avfallet placeras i borrhål som går ned till 2-4 km i berg- 
grunden. 
Fördelar:  Avfallet hamnar under nivån för cirkulerande grundvatten och 
  läckage kan därför inte spridas till biosfären. Borrhålen kan spri 
  das på fl era ställen i landet. Avfallet är inte återtagbart. 
Nackdelar: Outvecklad och oprövad teknik. 
Metoden innebär att avfallet placeras i torrlagda bergrum under kontroll och 
bevakning. 
Fördelar:  Kontrollen och åtkomligheten möjliggör underhåll och repara 
  tioner. Bra lösning i väntan på annan bättre slutförvarsteknik. 
 Ger handlingsfrihet till kommande generationer 
Nackdelar: Är inte att anse som ett slutligt omhändertagande vilket 
 lagstiftningen i dag kräver. DRD klara inte nya istider. 
 Metoden förutsätter att kommande generationer är beredda att 
 överta ansvaret. 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 2005 7
Platsvalet 
Valet av plats för ett slutförvar är starkt kopplat till valet av metod. Därför 
borde den valda metoden miljöprövas och godkännas innan man söker den 
miljömässigt bästa platsen. Men så är inte fallet. 
Vi (Oss) vill inte och kan inte föreslå någon alternativ metod så länge det 
saknas jämförbart material att ta ställning till. Men om kärntekniklagens 
krav på att avfallet ska slutförvaras och göras oåtkomligt står fast, är det 
möjligt att DRD-alternativet inte kan komma ifråga. Kommer det formella 
krav på att avfallet ska vara återtagbart, då faller alternativet “djupa bor- 
rhål”. 
Med andra ord saknas det jämförbart underlag som visar de olika meto- 
dalternativens olika fördelar och nackdelar och det saknas tydliga politiska 
direktiv om vad som ska gälla - slutförvar eller återtagbarhet - för att det 
ska vara möjligt välja den miljömässigt bästa metoden. 
Eftersom mycket tyder på att KBS 3-metoden är en dålig kompromiss ur 
miljösynpunkt och därför måste försiktighetsprincipen gälla - det vill säga 
att hellre forska vidare än att välja en metod med många osäkerheter. 
Alternativen ska då jämföras med KBS 3-metoden enligt samma upp- 
ställning 
KBS 3-metoden 
Avfallet placeras metallkapslar på 400-700 m djup i grundvattenförande berg- 
grund. 
Fördelar:  Byggtekniskt enkelt med beprövad gruvteknik. 
Nackdelar: Läckage sprids till biosfären med grundvattnet. Risk för 
  intrång (återtag). 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 20058
Avfallsbolaget genomför nu provborrningar i Forsmark. Platsen har inte valts 
för att den förväntas ha de miljömässigt bästa förutsättningarna, utan därför 
att den ligger i en kommun där politiker och allmänhet förväntas vara positivt 
inställda till projektet och för att det är företagsekonomiskt fördelaktigt att för- 
lägga ett slutförvar i anslutning till en kärnkraftanläggning. 
Kustlokalisering 
Det finns utredningar från myndighe- 
terna som pekar på att en kustloka- 
lisering kan innebära att radioaktivt 
utsläpp från förvaret når biosfären 
snabbare än vid en lokalisering i 
inlandet. Hur snabbt vet man först 
när det märks i brunnar, sjöar och 
våtmarker. 
Den högre salthalten i grundvattnet 
nära Östersjön kan påverka säker- 
heten i kopparkapslarna och försämra 
buffertens och återfyllningens tät- 
ningsförmåga. 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 2005 9 
Ur miljösynpunkt kan valet av Forsmark starkt ifrågasättas med hän- 
visning till miljölag-stiftningens krav om att man skall välja den plats 
som innebär minst konsekvenser för hälsa och miljö. 
Oss deltar nu i de pågående samråden som bolaget enligt lag måste 
hålla med allmänheten, kommuner och organisationer. Därför försöker 
vi få fram underlag från avfallsbolaget som visar att bolaget lever upp 
till lagstiftningens krav och att Forsmark är den bästa platsen ur ett 
långsiktigt miljöperspektiv. 
Tyvär kan vi konstatera att ännu har inte bolaget lyckats visa detta 
och därför ifrågasätter vi starkt en lokalisering till Forsmark. Även här 
måste försiktighetsprincipen gälla.
För mer information och kunskap 
Att sätta sig in i kärnavfallsfrågans alla aspekter är en näst intill omöjlig 
uppgift. Men är man intresserad av projektet kan man utgå från de frågor 
som man är mest intresserad av och vända sig till dem som företräder dessa 
intressen. 
Är du intresserad av teknikfrågor och hur avfallsbolaget tänkt sig lösa dessa, 
kan du kontakta SKB AB och myndigheterna. (www.skb.se  www.ski.se   
www.ssi.se) 
Vill du veta mer om vad ett slutförvarsprojekt kan få betydelse för Öst- 
hammars kommun, kan du kontakta dem. (www.osthammar.se  Telefon: 
0173-860 00) 
Är du intresserad av och angelägen om kärnavfallsfrågans miljöaspekter, 
bör du i första hand vända dig till miljöorganisationerna. Du når oss lättast 
så här... 
OSS - Opinionsgruppen för säker slutförvaring 
 www.oss.avfallskedjan.se 
 oss@avfallskedjan.se 
 Telefon: 0295-201 01 
 Kontaktperson: Kenneth Gunnarsson 
 Mobiltelefon: 070-246 54 60 
Miljöorganisationernas kärnavfallsgranskning, MKG 
 www.mkg.se 
 info@mkg.se 
 Box 7005, 402 31 Göteborg 
 Telefon: 031-711 00 92 
I Bruksgymnasiets bibliotek kommer det fi nnas en pärm med titeln “Slutförv- 
arsprojektet i Forsmark - ur ett miljöperspektiv” som är framtagen av Oss. Där 
fi nner du mer information om vår syn på frågorna och om var du kan fi nna mer 
information. 
Oss - Opinionsgruppen för säker slutförvaring. Östhammar september 2005]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://oss.avfallskedjan.se/wp-content/uploads/2009/05/21karnavfallsfraganurettmiljoperspektiv1.pdf" target="_blank">Kärnavfallsfrågan ur ett miljöperspektiv. Sept. 2005</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oss.avfallskedjan.se/dokument/trycksaker/karnavfallsfragan-ur-ett-miljoperspektiv-sept-2005/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
